Ejemplos del uso de "Жёсткая" en ruso con traducción "hard"
Traducciones:
todos2339
hard950
tough309
rigid271
tight201
strict182
severe150
harsh102
firm42
stiff42
demanding12
hardcore9
coarse1
otras traducciones68
Конечно, жесткая власть давления остается важной.
Of course, the hard power of command remains important.
Жесткая власть осуществляется; мягкая сила вызывается.
Hard power is exercised; soft power is evoked.
Для разрыва этой связи потребовалась жесткая военная сила.
It took hard military power to sever that tie.
Жесткая сила может помочь устранить жестоких лидеров ДАЕШ.
Hard power can eliminate Daesh’s hardcore leaders.
Эта слишком жесткая, а кроватка медвежонка как раз подошла.
That one was too hard, and baby bear's bed was just right.
И растут не только их военные ресурсы или "жесткая сила";
Not only are their military, or "hard power," resources growing;
Жесткая власть берет начало в военной и экономической мощи страны.
Hard power grows out of a country's military and economic might.
А такая жесткая связь означает валютный комитет, никак не менее того.
A hard link means a currency board, no less.
Жесткая власть и мягкая власть могут укреплять или подрывать друг друга.
Hard and soft power can reinforce or undermine each other.
Эти примеры показывают, что мягкая и жесткая силы идут рука об руку.
These examples show that hard power and soft power go together.
Жесткая власть, которая основана на принуждении, вырастает из военной и экономической мощи.
Hard power, which relies on coercion, grows out of military and economic might.
В конце концов, наиболее вероятно, что после 2013 года в Китае произойдет "жесткая посадка".
Eventually, most likely after 2013, China will suffer a hard landing.
Но до сих пор жесткая сила "Хезболлы" не была затронута событиями Арабской весны или Сирии.
But Hezbollah's hard power has, up to now, not been affected by developments in the Arab Spring or Syria.
Жесткая власть необходима, чтобы убить или захватить ярых террористов, большинство из которых открыты для привлечения или убеждения.
Hard power is needed to kill or capture die-hard terrorists, few of whom are open to attraction or persuasion.
Мир, где жесткая сила государств борется с мягкой силой транснациональных идей, изобретений и финансов, нуждается в правилах.
A world, in which states’ hard power is contending with the soft power of transnational ideas, invention, and finance, needs rules.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad