Ejemplos del uso de "Завершив" en ruso
Завершив установку, мы позвонили работодателям Грамин в близлежащие деревни.
After completing the installation, we called Grameen officers in nearby villages.
Завершив установку, войдите в терминал с помощью логина и пароля
Installation takes a few seconds and when complete, sign in into the client terminal with your password and username
Завершив процедуру установки, нажмите на иконку MT4 на рабочем столе
Upon completing the installation, clicking on the MT4 icon in your dashboard
Завершив оформление покупки, нажмите кнопку Управление на странице сведений о продукте.
Once you complete the purchase, click the Manage button on the product details page.
Завершив вносить изменения, нажмите кнопку Сохранить, чтобы вернуться к параметрам программ передач.
After completing your changes, select Save to return to Guide settings.
Завершив установку, перейдите к выполнению дальнейших инструкций, т. е. введите ключ продукта (шаг 2).
After setup completes, continue by following the default installation instructions, by entering the product key (step 2).
Завершив один учебный семинар, можно создать накладную на 10 000 долларов США за первую доставленную единицу продукции.
When you have completed one training session, you can create an invoice for 10,000 for the first unit delivered.
Завершив построение списка, нажмите Начать запись.
When you're finished with the list, select Start burn.
завершив подготовку характеристики рисков по коммерческому октабромдифениловому эфиру в соответствии с пунктом 6 статьи 8 Стокгольмской конвенции,
Having completed the risk profile for commercial octabromodiphenyl ether in accordance with paragraph 6 of Article 8 of the Stockholm Convention,
Завершив работу над финальным докладом, Комиссия продолжит заниматься разъяснением необходимости действовать на международном уровне, причём напрямую политическим лидерам.
With our final report complete, the Review will now continue to make the international case for action directly to political leaders.
Завершив работы по установке опор рядом с эстакадным мостом, которые велись 10 февраля, иранское инженерное подразделение покинуло место работ.
Having completed the piling work begun on 10 February near the site of the trestle bridge, the Iranian engineering unit withdrew.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad