Exemples d'utilisation de "Заглянула" en russe
Вообще-то, я сегодня проходил мимо монастыря и заглянул в расписание.
Well, I was passing Nonnatus House earlier and I stole a glance at the rota.
Я зашла в комнату отдыха для работников и заглянула в пособие.
Well, I took a look-see inside the employee lounge and checked out the handbook.
Хм, я заглянула в файлы из детского приюта касающиеся Мэдди Ван Хорн.
I took a peek into Maddie van Horn's Child Services files.
Эта опухоль не заглянула в бар и не заказала пару стаканов этанола.
That tumor didn't just walk itself into a bar and order up a double shot of ethanol.
Я заглянула в суд и попросила их достать любую информацию относительно Кросса.
I took a quick trip to the courthouse and asked them to pull anything about Cross.
Я просто заглянула узнать, пойдете ли Вы на утренние занятия по мок 'бара.
I just wanted too see if you were going to Mok 'bara class this morning.
Я заглянула к вам, чтобы увидеть тебя, и твоя мама попросила меня остаться на обед.
I stopped by to see you, and your mom asked me to stay for dinner.
Она будто заглянула в коробку из под хлопьев с избыточной ДНК и вытащила кольцо с дешифратором.
It's as though she reached into a box of junk DNA cereal and pulled out a decoder ring.
Сегодня утром я заглянула в словарь, и там говорилось: "Это джентльмен, который не клеймил свой крупный рогатый скот".
So, this morning I went to see on the dictionary and it said that there was this gentleman that was not branding its cattle.
Роджерс сказала, что, когда ей было 13, после нескольких операций, чтобы высвободить ахиллово сухожилие и выпрямить стопы, она заглянула в медицинскую карту, когда ее врач вышел из комнаты, и там было написано, что у нее АФ.
Rodgers said when she was aged 13, after several operations to release her Achilles tendons and straighten out her feet, she took a peak at her medical notes when her consultant left the room which said that she suffered from FA.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité