Ejemplos del uso de "Заключительным" en ruso con traducción "closing"

<>
В своих заключительных замечаниях по организованному курсу Директор отметил, что он стал заключительным в первом раунде учебных курсов, организованных Отделом в целях подготовки кадров развивающихся стран применительно к проведению линий внешних границ континентального шельфа за пределами 200 морских миль. In closing his remarks on the course, the Director noted that it completed the first round of training courses organized by the Division to train personnel of developing countries with regard to the delineation of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles.
Заключительная речь, и скрестим пальцы. Just closing statements and crossing of fingers.
Оценка заключительной настройки [AX 2012] Evaluate the closing setup [AX 2012]
Последний шанс перед заключительной речью. Last chance before the closing speeches.
Заключительные ведомости главной книги пересчитываются. Ledger closing sheets are recalculated.
Резюме и заключительные замечания Председателя Chair's Summary and closing remarks
Выполнение заключительных корректировок в заключительной ведомости. Make closing adjustments on the closing sheet.
Теперь послушаем заключительную речь адвоката защиты. We will now hear the defense attorney's closing statement.
Я составляю свою заключительную речь босиком. I draft my closing arguments in bare feet.
Мне не нужно заслушивать заключительные речи. I'm not required to hear closing arguments.
Выполнение заключительных корректировок в заключительной ведомости. Make closing adjustments on the closing sheet.
Выберите счета для добавления в заключительную ведомость. Select the accounts to add to the closing sheet.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит докладчика за его заключительные замечания. The CHAIRMAN thanked the rapporteur for his closing remarks.
Вы хотите, чтобы я переписал свое заключительное слово? You want me to rewrite my closing speech?
Выполнение заключительных корректировок в заключительной ведомости [AX 2012] Make closing adjustments in the closing sheet [AX 2012]
Выберите счет ГК для включения в заключительную ведомость. Select a main account to include in the closing sheet.
Г-н Мвакаваго выступил с краткими заключительными замечаниями. Mr. Mwakawago made brief closing remarks.
Председатель выступит с заключительными замечаниями и закроет совещание. The Chairperson will make closing remarks and close the meeting.
Выполнение заключительных корректировок в заключительной ведомости [AX 2012] Make closing adjustments in the closing sheet [AX 2012]
Перемещение сальдо из выбранных счетов ГК в заключительную ведомость. Transfer balances from the selected ledger accounts to the closing sheet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.