Ejemplos del uso de "Занимался" en ruso

<>
Возможно ли, что он занимался самолечением? Is it possible that he was self-medicating?
Я только что занимался сексом! I just had sex with someone who wasn't alive during the bicentennial!
Он усердно занимался, чтобы сдать экзамен. He worked hard in order to pass the examination.
Однажды я занимался любовью с самим собой позади здания почты. I once made love to myself behind a post office.
Это решило бы проблему, но я что-то не вижу, чтобы кто-то занимался исследованиями в области уменьшения размера тела. That would solve the problem, but I don't see anybody doing any research on making people smaller.
Ок, я думаю он занимался самолечением. Okay, I think he's been self-medicating.
Я занимался сексом в кровати Теда 14 раз. I've had sex in Ted's bed 14 times.
Сексоголизм, членовредительство, даже преследование вас, он занимался самолечением. Sex addiction, self-mutilation, even stalking you, he was self-medicating.
Во-первых, я никогда еще не занимался сексом. One, I never had sex.
Он занимался самолечением и врал об этом в НАСА. He was self-medicating and lying about it to NASA.
Прошой ночью я занимался сексом с Полой и ни на одном из нас не было плеера. Last night, I had sex with Paula, and neither of us was wearing a walkman.
Он все равно занимался самолечением, так что он делал, что хотел. He's self-medicating anyway, so he's doing what he wants.
Только потому что он немного невыспавшийся и ни с кем не занимался сексом в кабинке туалета. Just because he's a little sleepy, and he hasn't had sex with anyone in a bathroom stall.
Он был ранен в оба глаза в то время, как занимался самолечением глазной боли. He was shot in both eyes while self-medicating for eye pain.
Уоррен Хардинг занимался сексом в туалете Белого дома, умер от отравления трупным ядом, и ходили слухи, что это его собственная жена убила его. Warren harding had sex in a white house closet, died of ptomaine poisoning, and rumor had it that his wife murdered him.
Кроме того, г-н Милошевич не принимал некоторые прописанные ему лекарства, изменял прописанные ему дозы и занимался самолечением с использованием непрописанных лекарств, таких, как рифампицин, иногда подрывая эффективность прописанных лекарств. In addition, Mr. Milosevic failed to take some prescribed medications, varied the prescribed dosages and self-medicated with non-prescribed medications, such as rifampicin, at times disrupting the effectiveness of prescribed medications.
Этот человек занимался скорняжным делом. This man has spent years with mules.
Он занимался волонтерством каждое лето. He spent his summers volunteering for the United Way.
Один год он занимался баскетболом. One year he tried out for the basketball team.
Я занимался с тобой любовью. I just made love to you.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.