Ejemplos del uso de "Застрелен" en ruso con traducción "shoot"
Заключённый был застрелен утром в своей камере.
Er, a prisoner was shot dead this morning in his cell.
Дезертир, покинувший поле боя, должен быть застрелен.
The deserter in the face of the enemy must expect to be shot.
Застрелен в сердце, привязан к члену мексиканского картеля.
Shot in the heart, tied up to a Mexican drug-cartel operative.
Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард.
One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop.
Выяснилось, что Джордж был застрелен из его собственного ружья.
Appears George was shot with his own gun.
Добрый доктор помог животным, но был застрелен как возможный свидетель.
The good doctor delivers the foals, and is then shot to keep him quiet.
В одной сутре рассказывается о человеке, который был застрелен отравленной стрелой.
In the sutra, there's a story about a man shot by a poisoned arrow.
Как ни странно звучит, я думаю, он был застрелен из ракетницы.
As strange as it sounds, I think he was shot with a flare gun.
Парень впереди, Джон Коннолли, застрелен через 1,6 секунды после Кеннеди.
The guy in front, John Connolly, gets shot 1.6 seconds after Kennedy.
Он был застрелен из дробовика, с расстояния 10 метров, дробью калибра 4мм.
He was shot at a range of ten metres with 00 gauge buckshot from a shotgun.
Я думаю, что услышал голос на пленке, перед тем как Крок был застрелен.
I think I just heard a voice on the recording, just before Crock was shot.
Рамси Скотт был застрелен из 22-ого калибра полуавтоматическим пистолетом, спрятанным в корпусе дрели.
Ramsey Scott was shot with a 22-caliber semi-automatic pistol hidden in the shell of a power drill.
В том же году другой адвокат, правозащитник Станислав Маркелов, был застрелен после пресс-конференции.
The same year, another lawyer, Stanislav Markelov, a champion of human rights, was shot following a news conference.
Буквально через несколько месяцев был застрелен Исидро Балденегро Лопес, ещё один лауреат экологической премии Голдмана.
Indeed, just months later, Isidro Baldenegro López, another Goldman Environmental Prize recipient, was shot dead.
Если он был застрелен через окно, он должен был держать голову вот так, что маловероятно.
Well, if he'd been shot from the window he would have had to be holding his head back like this, which is unlikely.
Во втором случае, имевшем место 22 августа, поблизости от больницы в коммуне Мубимби был застрелен санитар.
In the second, on 22 August, a male nurse was shot dead close to a medical clinic in Mubimbi commune.
Что наш мертвый парень, застрелен, который жил в отеле который был доставлен парамедиками сюда три дня назад.
That our dead guy, shot to death, who lived in the hotel who was taken by the paramedics here three days ago.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad