Ejemplos del uso de "Зеркальные" en ruso con traducción "mirror"
Твои и его отпечатки - зеркальные копии друг друга.
His fingerprints and yours are mirror copies of each other.
Зеркальные пространства обеспечивают высокую производительность и защищают файлы от сбоя диска, храня несколько копий.
Mirror spaces are designed for increased performance and protect your files from drive failure by keeping multiple copies.
Примечание: Поле Положение переплета недоступно, если выбраны параметры Зеркальные поля, 2 страницы на листе или параметр Брошюра.
Note: The Gutter position box is not available when you use the Mirror margins, 2 pages per sheet, or Book fold option.
Для задания параметров страниц в развороте в документах с двусторонней печатью, например в книгах или журналах, используются зеркальные поля.
Use mirror margins to set up facing pages for double-sided documents, such as books or magazines.
Примечание: Поле Положение переплета недоступно, если в разделе Страницы > Несколько страниц выбраны параметры Зеркальные поля, 2 страницы на листе или Брошюра.
Note: The Gutter position box isn't available if under Pages, Multiple Pages, is set to Mirror margins, 2 pages per sheet, or Book fold.
Эту функцию могут выполнять зеркальные нейроны (впервые обнаруженные у обезьян), обеспечивая общую систему кодирования, как у отправителя, так и у получателя неречевого сообщения.
Mirror neurons, first discovered in monkeys, may serve such a function, providing a common code between the sender and receiver of a nonverbal message.
А поскольку и у человека, и у обезьяны зеркальные нейроны отвечают за мимику и жестикуляцию, это открытие привело к появлению нескольких интересных гипотез.
As both human and monkey mirror neurons code hand manipulation and facial gestures, some interesting hypotheses have emerged.
Их не должно удивлять, если на следующей неделе они увидят зеркальные отражения друг друга, потому что оба этих человека являются примером державного высокомерия.
Next week, they shouldn’t be surprised if they see a mirror of each other, because both men have exemplified the arrogance of power.
Были обнаружены новые виды нейронов, зеркальные нейроны, которые работают как нейронный Wi-Fi, активируя те части нашего мозга, что и у другого человека.
There are these newly identified neurons, mirror neurons, that act like a neuro Wi-Fi, activating in our brain exactly the areas activated in theirs.
Настройка полей для разворота страниц. Для задания параметров страниц в развороте в документах с двусторонней печатью, например в книгах или журналах, используются зеркальные поля.
Set margins for facing pages Use mirror margins to set up facing pages for double-sided documents, such as books or magazines.
Зеркальные нейроны обезьяны активируются как в случае, когда обезьяна сама производит действие, так и в процессе наблюдения за аналогичными действиями других обезьян или участвующих в эксперименте людей.
A monkey's mirror neurons are activated both when he himself is acting, say, taking a raisin from a tray, and when he is viewing another monkey (or the human experimenter) performing the same act.
Для настройки параметров страниц в развороте в документах с двусторонней печатью, например в книгах или журналах, используются зеркальные поля. Поля левой страницы являются зеркальным отражением полей на правой.
Use mirror margins to set up facing pages for double-sided documents, such as books or magazines, so that the margins of the left page will be a mirror image of those on the right.
технические материалы: общий веб-сайт ЮНЕП (с языковыми версиями) и другие специализированные технические веб-сайты, включая зеркальные сайты, обеспечивающие высокоскоростной доступ в диалоговом режиме к сообщениям ЮНЕП, а также к основной информации и информации, относящейся к программным мероприятиям (1);
Technical material: UNEP corporate website (with language versions) and other specialized technical websites, including mirror sites providing high-speed online access to UNEP communications, and substantive and programme activities-related information (1);
технические материалы: корпоративный веб-сайт ЮНЕП (с оформлением на различных языках) и другие специализированные технические веб-сайты, включая «зеркальные сайты», обеспечивающие универсальный онлайновый доступ к сообщениям, пропагандистским материалам, субстантивной и программной информации ЮНЕП, расширяющие доступ к экологической информации и повышающие осведомленность общественности об экологической проблематике и эффективность работы ЮНЕП (1);
Technical material: UNEP corporate website (with language versions) and other specialized technical websites, including mirror sites, providing one-stop online access to UNEP communications and outreach materials and substantive and programme-related information, improving access to environmental information, raising awareness of environmental issues and enhancing the impact of the work of UNEP (1);
Например, при улучшении сбора данных одной страной, а также при наличии двусторонних данных по партнерам (" зеркальные данные ") из числа других стран, участвующих в СОПИ, будет обеспечен более значительный охват и согласованность балансовой информации как по акциям, так и по долговым инструментам, как по активам, так и по пассивам, и это принесет пользу также для счетов движения ресурсов.
For example, with improved data collection by an economy, as well as the availability of bilateral counterpart data (“mirror data”) from other economies participating in the CDIS, there will be better coverage and consistency of balance sheet information for both equity and debt, assets and liabilities, and there will be benefits to the flow accounts as well.
Монетаризм был зеркальным отображением кейнсианства.
Monetarism was the mirror image of Keynesianism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad