Ejemplos del uso de "Игрокам" en ruso con traducción "gambler"
Может ли контракт по обязательствам помочь проблемным игрокам остановиться?
Could a commitment contract help problem gamblers to stop?
Но карта также дает игрокам возможность установить ограничения для себя.
But the card also gives gamblers the chance to set limits for themselves.
За два дня до подсчета голосов букмекеры отдавали предпочтение игрокам, которые ставили на отказ Шотландии от независимости.
Two days before the count, bookmakers were paying out to gamblers who had bet that Scotland would vote “No” to independence.
Идея предлагать игрокам возможность устанавливать свои собственные ограничения, прежде чем они начинают игорную сессию, начинает распространяться по всему миру.
The idea of offering gamblers a chance to set their own limits before they begin a gambling session is beginning to spread around the world.
Например, широкая доступность электронных игровых автоматов и азартных игр в Интернете затрудняет «проблемным игрокам» отказаться от азартных игр, даже если они знают, что они теряют больше, чем могут позволить себе потерять.
For example, the wide availability of electronic gaming machines and online gambling makes it difficult for “problem gamblers” to stop gambling, even though they know that they are losing more than they can afford to lose.
Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками.
A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade.
Хорошо, вот эти символы омонимы фамилий игроков.
Okay, so these symbols are homonyms For the last names of the gamblers.
Он азартный игрок, но не делает слишком высоких ставок.
He is a gambler, but not for the highest stakes.
Если игрок потом убегал из города, казино оставалось с носом.
The problem was if a gambler skipped town, the casino had no recourse.
Лучший снайпер морской пехоты превратился в азартного игрока после войны?
The Marines' ace sniper turned into a compulsive gambler after the war '?
Но, возможно, игрок проигрывает, и решает, что платить не нужно вовсе.
But perhaps the gambler loses his bet and decides he does not have to pay after all.
С другой стороны, "азартные игроки" в политике используют компетентность во вред.
Political "gamblers," on the other hand, put competence to bad use.
Салуны забиты игроками и парнями с большой дороги, погонщиками скота, разбойниками, и девками.
Saloons just overflowing with cattle drivers and road agents, prospectors, gunslingers, gamblers and women.
Он был игрок по натуре, кроме того, безработный, поэтому своё разочарование он выплёскивал на неё.
He was kind of a gambler type - and unemployable, therefore - and took his frustrations out on her.
Однако, в среднем и наиболее вероятно, мы, как общество, так же как все азартные игроки, проиграем.
But on average and almost certainly, we as a society, like all gamblers, will lose.
Так, своя история, бесстыдно оборванная авторами на самом интересном месте, у суперудачливого игрока Джонни (Джозеф Гордон-Левитт).
Now, there’s the story, shamelessly interrupted by the authors at the most interesting moment, of the extra lucky gambler, Johnny (Joseph Gordon-Levitt).
Нынешние же управители финансами скорее напоминают азартных игроков или даже мошенников наподобие создателя финансовых пирамид Чарльза Понци.
Today’s money managers, by contrast, tend to resemble gamblers or even fraudsters like Charles Ponzi.
За годы своей карьеры Джон Маккейн продемонстрировал склонность к риску; в своих мемуарах он гордо называет себя игроком.
John McCain has shown throughout his career a penchant for risk-taking; in his memoirs, he proudly calls himself a gambler.
Люди получали такую огромную прибыль с капиталов в течение последнего десятилетия, что большинство чувствует себя игроками на затяжном гребне удачи.
People have enjoyed such huge capital gains over the past decade that most feel like gamblers on a long winning streak.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad