Ejemplos del uso de "Идиотов" en ruso

<>
Traducciones: todos192 idiot161 moron14 wanker5 otras traducciones12
Это исключает этих двух идиотов. Well, that rules out these two mutts.
Иглтон - это земля богатых, чванливых идиотов. Eagleton is the land of rich, snobby jerks.
Итак, говоришь, что мы - пара пустоголовых идиотов? So you're saying 'we're both a couple of dumbasses?
Я хочу всех свободных констеблей, лодырей и идиотов. I want every available DC, plod and plonk.
А не какой-то дешёвый зэк, избивающий в тюрьме идиотов! And it ain't some nickel-and-dime convict,,, beating up on fools in prison!
Нет, это бульварное чтиво для идиотов, но я знала, что тебя зацепит. No, that stuff's for dorks, but I knew it'd get you excited.
Может, он почивает на лаврах, после того как выставил вас и федералов кучкой идиотов. Maybe he's resting on his laurels, after he made you and the Feds look like a bunch of chumps.
У меня бой в субботу, и я не хочу пропустить его из-за вас, идиотов. I got a meet Saturday, and I'm not missing it because of you boneheads.
Я включил принтер в сеть, прочитал инструкцию для идиотов и уже спустя несколько минут печатал на пробу крошечный белый кофейный столик. I plugged in the 3-D printer, followed a series of delightfully idiotproof instructions, and in minutes was test-printing a tiny white coffee table.
Только потому, что кучка идиотов бросила его в бассейн, хоть он и не умел плавать, вовсе не дает ему права убивать их одного за другим. Just because a bunch of dumbasses dragged him into a pool when he couldn't swim doesn't really give him the right to go off killing them one by one.
Вы двое охотников, уже организовали этот обман, чтобы ваш фильм был не совсем пустой тратой времени, и вы нашли 2х подходящих идиотов, чтобы на это купиться. You two Nimrods have orchestrated a little hoax so that your film's not a total waste of time, and you found the perfect two chowderheads to fall for it.
Этот взгляд на Китай в целом аналогичен взгляду Тома Фридмана (Tom Friedman): китайское правительство, конечно, - сволочи, но они - дисциплинированные, умные, капиталистические и эффективные сволочи, в отличие от неряшливых русских идиотов, которые только и могут, что напиваться краденой водкой. This is a reading of China that is basically similar to Tom Friedman’s: the Chinese government might be full of jerks, but they’re disciplined, astute, capitalist, growth-promoting jerks, unlike those slipshod, idiotic Russians who can’t help but get drunk on a whole lot of stolen hooch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.