Ejemplos del uso de "Изменение" en ruso
Traducciones:
todos20096
change16868
changing813
modification577
shift322
revision278
variation167
alteration126
modifying113
altering66
turn29
shifting25
varying13
reversing12
switch9
reshaping7
tweak2
makeover1
redrawing1
otras traducciones667
Изменение числа дней оплачиваемого отпуска для отдыха, предоставляемого военнослужащим контингентов и сотрудникам сформированных полицейских подразделений, с 7 до 15 дней
Revision of the number of days of recreational leave allowance paid to members of military contingents and formed police units from 7 to 15 days
Изменение оптимизации для существующих групп рекламных объявлений
Modifying existing ad sets' optimization
Влияние на среду: изменение среды для создания умеренного дискомфорта (например, за счет корректировки температуры или распространения неприятного запаха).
Environmental Manipulation: Altering the environment to create moderate discomfort (e.g. adjusting temperature or introducing an unpleasant smell); V.
Если после включения телевизора и консоли панель управления Xbox не открывается, может потребоваться изменение настроек видеовхода.
If you don’t see the Xbox Dashboard when you turn on your TV and console, you might need to select the video input.
Изменение оперативной обстановки в экономике расширяет такие возможности.
The shifting economic operating environment bolsters these opportunities.
Главным приоритетом реформ должно быть изменение роботизированного гигантизма банковской системы.
Reversing the robotic gigantism of banking ought to be the top priority for reform.
Восемьдесят лет спустя африканским фермерам нужно сделать такое же изменение в менталитете, начав относиться к своим хозяйствам как к семейному бизнесу.
Eighty years later, African farmers need to make the same switch, by treating their subsistence operations as family-owned enterprises.
Они простираются не на что иное, как полное изменение глобального порядка.
It extends to nothing less than a complete reshaping of the global order.
Эта формулировка незначительно изменяет текст 1994 года, с тем чтобы устранить предписывающие ссылки на закупки товаров, работ или услуг, как и изменение в последующем подпункте.
This formulation amends slightly the 1994 text, so as to remove prescriptive references to goods, construction or services procurement, as does the revision to the following subparagraph.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad