Ejemplos del uso de "Индивидуальные соревнования , мужчины" en ruso

<>
Индивидуальные соревнования, характерные для серии пенальти, приносят либо звание героя, либо несчастье; они совершенно чужды духу такой игры, как футбол, но признаны необходимым способом выхода из патовой ситуации. The shoot-out’s individual competition for heroism or misery is really alien to such a team game as football, but it is accepted as a necessary way to resolve the stalemate.
Это очень-очень интересно, что мужчины как правило проявляют здесь больше духа соревнования, чем женщины It's very, very interesting that men, more than women, tend to be more competitive here.
По новому закону издательства могут быть оштрафованы на сумму до 20 млн кенийских шиллингов, а индивидуальные журналисты - до одного миллиона с дополнительным риском быть "исключенными из списков", то есть получить запрет на получение официальной журналистской аккредитации. Under the new bill, media houses can be fined up to 20 million Kenyan shillings and individual journalists up to one million with the additional risk of being "de-listed," or barred from receiving official press accreditation.
Как правило, мужчины физически сильнее женщин. Generally speaking, men are physically stronger than women.
Он был дисквалифицирован во время соревнования. He was disqualified from the competition.
Индивидуальные инвестиционные решения Renesource Capital это прибыльные и удачные вложения! The customized individual solutions of Renesource Capital are profitable and successful investments!
В Азии обычно мужчины идут впереди женщин. In Asia men usually precede women when walking.
Когда я вошёл в кафе, я увидел там двух молодых людей, которые смотрели соревнования по борьбе по телевизору. As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.
Менеджер Вашего счета или личный дилер могут предложить Вам индивидуальные спреды с учетом Ваших персональных торговых потребностей. Customized spreads, tailored to better suit your trading needs, may be available from your Account Manager or Personal Dealer.
В окне я увидел лицо мужчины. I saw a man's face in the window.
Торговля происходит в реальных рыночных условиях соревнования с другими профессиональными трейдерами, что делает такие конкурсы настоящим испытанием Ваших навыков и умений. Trading takes place under real market conditions and alongside other professional traders, making the competition a true test of skill when it comes to the real thing.
Индивидуальные настройки по добавлению инструментов; Individual settings of the list of the offered instruments;
Мужчины и женщины нуждаются друг в друге. Men and women need each other.
В сентябре прошлого года Министерство туризма и частный Экономический научно-исследовательский институт сообщили, что 95,3% людей, посетивших соревнования, посчитали, что стадионы были удобными и находились в хорошем состоянии. The Ministry of Tourism and private think tank, Economic Research Institute, or Fipe, reported last September that 95.3% of people attending the games said the stadiums were comfortable and in good shape.
Индивидуальные условия сотрудничества: повышенное вознаграждение по сделкам клиентов 1 уровня, возможно получение вознаграждения по сделкам клиентов 2 уровня и др. Personalized partnership conditions: greater reward from transactions performed by 1st level clients, possibility of receiving reward from transactions performed by 2nd level clients, etc.
Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены. It is wrong for a man to conceal things from his wife.
Финансовые сделки, покупки, игры, кино... для всего этого надо ехать в банки, в магазины, на спортивные соревнования, а это скучно и не нужно. Financial transactions, purchases, games, movies...all rendering travel to banks, stores, sports events or theaters redundant.
происходит рост или падение рынка акций, используя CFD на индивидуальные акции, либо CFD на фьючерсы фондовых индексов; Shares market rises or falls, using individual shares CFD or stock index futures CFD;
Мужчины пожали руки. The two men shook hands.
В Сочи я посетила несколько мест, где будут проходить соревнования по паралимпийским видам спорта. In Sochi I visited some of the venues where several of the Paralympic competitions will take place.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.