Ejemplos del uso de "Индийский" en ruso

<>
Traducciones: todos1051 indian1020 otras traducciones31
Слава Владыке Хануману (индийский Бог). Glory to Lord Hanuman (Indian God).
Боже, ты как индийский "Джек из коробки". God, you're like an Indian Jack-in-the-box.
"Это не индийский остров, сэр", - отвечает дипломат. "That is not an Indian island, sir," the diplomat replied, "it is a sovereign nation."
Индийский экономический успех Америке интересен сам по себе. Indian economic success is an American interest on its own.
Это самый лучший индийский ресторан во всём Токио. This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.
Причина, по которой Suzuki пришла на индийский рынок, понятна. The reason why Suzuki entered the Indian market is clear.
Индийский слон демократии до конца месяца обретет нового погонщика. The elephant of Indian democracy will acquire a new set of mahouts before the month's end.
Девальвация рупии должна помочь восстановить индийский экспорт и поднять рост. A depreciated rupee should help revive Indian exports and lift growth.
Я знаю неподалеку индийский ресторанчик, где потрясающе готовят ягненка виндалу. I know this little indian place That does an amazing lamb vindaloo.
Решение суда, таким образом, утверждает индийский плюрализм и верховенство закона. The court's decision thus is an affirmation of Indian pluralism and of the rule of law.
Мы наконец выбрались из ужасающей жары Красного моря в Индийский океан. We finally got out of the terrific heat of the Red Sea into the Indian Ocean.
Решение Suzuki прийти на индийский рынок было, без сомнения, мудрым шагом. Suzuki's decision to enter the Indian market turned out to be a resoundingly wise choice.
Индийский философ Джидду Кришнамурти говорил, что истина — не статичная фиксированная точка. The Indian philosopher Jiddu Krishnamurti said that the truth is not static, a fixed point.
Индийский журналист Индрани Багчи определил неучастие в голосовании как новую форму неприсоединения. The Indian journalist Indrani Bagchi referred to the abstentions as a new form of non-alignment.
Индийский океан служит как морем, разделяющим их, так и мостом, связывающим их. The Indian Ocean serves as both a sea separating them and a bridge linking them together.
Гита Сен (Индия), профессор кафедры экономики и социологии, Индийский институт управления, Бангалор; Gita Sen (India), Professor of Economics and Social Sciences, Indian Institute of Management in Bangalore;
Действительно, индийский программист обычно зарабатывает меньше, чем африканский программист того же уровня. Indeed, an Indian software programmer typically earns less than a comparable African programmer.
Здесь, 65 миллионов лет назад экипаж мореплавателей закончил долгое путешествие через Индийский океан. Around 65 million years ago, a group of seafarers were nearing the end of a long journey across the Indian Ocean.
Южный индийский джентльмен с приятной улыбкой прибыл с канистрами химикатов и большим шприцем. A South Indian gentleman with a pleasing smile arrived with canisters of chemicals and a large syringe.
Южный индийский джентльмен с приятной улыбкой прибыл с канистрами химикатов и большим шприцом. A South Indian gentleman with a pleasing smile arrived with canisters of chemicals and a large syringe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.