Ejemplos del uso de "Интересует" en ruso

<>
Traducciones: todos421 interest308 otras traducciones113
Нас интересует значение свойства $True. The property value we're looking for is $True.
Меня интересует мисс Делия Басби. I'm enquiring about a Miss Delia Busby.
То есть Кляйбера интересует процесс, So Kleiber is about process.
Борей тебя больше не интересует? Don't you want to see your Zephyr?
Меня также интересует место под гаражи. I'm worried about the space for the garages, too.
В конце концов, кого интересует иностранное "gazpacho"? In fact, why be concerned about the foreign gazpacho?
А тебя не интересует проверка из налоговой? Doesn't this tax office inspection make you wonder?
Бич, ваша светская жизнь меня не интересует. Beach, your social life is your own affair.
Никого не интересует, что ты там думаешь. Nobody cares what you think.
Я знаю, вас интересует, пробовал ли я её. And I know what you're asking - did I test it?
Меня не интересует устройство этого странного вибрирующего инструмента. I don't want visual instruction about your strange vibrating instrument.
Меня даже не интересует, что такое история болезни. I don't even know what a medical record is.
Его больше интересует благодарность в приказе, чем сотрудничество. He's more concerned with commendation than cooperation.
Вероятно, нет, но людей, таких как я, это интересует. Probably not, but people like me do.
Меня не интересует мэр и все эти тупоголовые уроды! I'm not thinking about the mayor or them crackhead assholes!
Нас интересует кровь и заболевания крови такие, как сифилис. Blood, and diseases of the blood such as syphilis concern us here.
Почему Facebook должен предлагать нам контент, который нас не интересует? Why should Facebook be obligated to show content with which we don't engage?
И именно по этим причинам его судьба нас не интересует. His fate, for these reasons, does not concern us.
США - не Европа, и их не интересует вопрос национальной реконструкции. the US is not Europe, nor is it in the business of nation-building or reconstruction.
Меня больше интересует наш бизнес и вновь быть на плаву. I'm more concerned with our business and getting my head back above water.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.