Ejemplos del uso de "Информационном" en ruso con traducción "information"

<>
Большинство из них действуют в полном информационном вакууме. Most of them operate in a complete information vacuum.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим. The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
Эти мины не будут фигурировать в информационном обмене в следующем году. These mines will not appear in next year's exchange of information.
В информационном сообществе это будут те, кому доверяют интерпретировать или анализировать события. In an information society they will be those who are trusted to be able to help interpret or analyse what is happening.
В информационном обществе сети заменяют иерархию, и работники умственного труда менее дифференцированы. In information-based societies, networks are replacing hierarchies, and knowledge workers are less deferential.
Что будет означать обладание властью в глобальном информационном веке двадцать первого столетия? What will it mean to wield power in the global information age of the twenty-first century?
В информационном поле отображаются сведения, относящиеся к выбранной записи на странице списка. The FactBox pane displays information that is relevant to a selected record in the list page.
В информационном режиме допускаются все виды картографической ориентации, вращения, транслокации и панорамирования. In Information Mode all kinds of chart orientation, rotation, zooming and panning are allowed.
В информационном режиме допускаются все виды ориентации карты, ее вращение, транслокация и панорамирование. In Information Mode all kinds of chart orientation, rotation, zooming and panning are allowed.
в информационном же веке результат также зависит от того, кто обладает лучшей историей. in an information age, the outcome is also influenced by who has the better story.
Так что будет означать обладание властью в глобальном информационном веке двадцать первого столетия? So, what will it mean to wield power in the global information age of the twenty-first century?
Подробная информация о новых марках содержится в информационном циркуляре ST/IC/2004/48. Details on the new stamps can be found in Information Circular ST/IC/2004/48.
В сегодняшнем информационном веке в политике также важна победа той или иной "истории". In today's information age, politics is also about whose "story" wins.
В информационном мире кибер-незащищенности распространение власти может представлять большую угрозу, чем переход власти. In an information-based world of cyber-insecurity, power diffusion may be a greater threat than power transition.
Я / мы прочитал(и) информацию на сайте ActivTrades и описания о рисках, указанные в данном информационном письме. I/we have read the information on the ActivTrades website and the descriptions and risk warning set out in this Information Notice.
Для широкого обсуждения на информационном сайте предлагаются проекты законов и другие нормативные акты, прошедшие экспертизу независимых аналитиков. Draft laws and other enactments which have been expertly appraised by independent analysts are placed on the information site for wide discussion.
Экономика всех стран мира, как богатых, так и бедных, много приобретёт благодаря ускорению нововведений в информационном веке. The world's economies, rich and poor alike, have much to gain from accelerated innovation in the information age.
Для широкого обсуждения на информационном сайте предлагаются проекты законов и другие нормативные акты, прошедшие экспертизу у независимых аналитиков. Draft laws and other enactments which have been expertly appraised by independent analysts are being proposed for wide discussion on an information site.
В результате чего, эти страны остаются зависимыми от США, как в информационном плане, так и в плане возможностей. That leaves these countries dependent on the US for both information and capabilities.
Ключом к военной мощи в сегодняшнем информационном веке является способность применять сложные системы космического наблюдения, высокоскоростных компьютеров и "умного" оружия. The key to military power in today's information age depends on the ability to integrate complex systems of space-based surveillance, high speed computers, and "smart" weapons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.