Ejemplos del uso de "Инь" en ruso
И архетипом этого в буддизме служит Авалокитешвара, Гуан Инь.
And the archetype of this in Buddhism is Avalokiteshvara, Kuan-Yin.
У каждого из 99 качеств Аллаха есть ипостаси инь и янь.
So the 99 attributes of Allah have the yin and the yang;
Инь и Янь необходимы, как ночь и день, для существования мира.
Yin and yang are both necessary, like night and day, for the functioning of the world.
Это означает, что внутри нашего организма у нас есть "инь" и "ян" морали.
It means, within our own biology, we have the yin and yang of morality.
Во-первых: в мире всегда были, есть и будут и добро, и зло, потому что добро и зло - это Инь и Ян человека.
One, the world is, was, will always be filled with good and evil, because good and evil is the yin and yang of the human condition.
Я бы сказала, что тысячи лет женщины жили, брали пример и воссоединялись с архетипом Авалокитешвары, Гуан Инь, той, что слышит плачь страдания в мире.
I say that, for thousands of years, women have lived, exemplified, met in intimacy, the archetype of Avalokitesvara, of Kuan-Yin, she who perceives the cries of suffering in the world.
Как и многие другие до них, подобные идолы зачастую имеют свои контрасты – это янь и инь – которые устанавливают жесткий выбор между двумя альтернативными мировоззрениями.
Like others before them, such icons often have a foil – a yang for a yin – that establishes a stark choice between two alternate worldviews.
Ваше настоящее имя Чжан Люэ Инь, преступник в розыске.
Your real name is Zhang Yue Lin, a wanted criminal.
Маккейн, Клинтон и Обама поддерживают “всестороннюю реформу” – кодовые слова для инь и янь в укрощении здесь антииммигрантских настроений: дайте американцам некоторые обещания о безопасных границах, и они закроют глаза на предоставление иммигрантам без документов дороги к гражданству.
McCain, Clinton and Obama support “comprehensive reform” — code words for the ying and yang of managing anti-immigrant sentiment here: give Americans some promises of secure borders and they’ll swallow giving the undocumented a path to citizenship.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad