Ejemplos del uso de "Искусство" en ruso
Обама умело сочетал ораторское искусство с расслабленной манерой, оптимальной для телевидения.
Obama expertly blended oratory with a relaxed, TV-optimal persona.
Сомневаюсь, что его возбудили ваши манеры или ораторское искусство.
I doubt it was your elocution or deportment that was the source of his tumescence.
Да, искусство верховой езды, и луки со стрелами, вот что дало им преимущество, и просто их жестокость.
But, yeah, it was their horsemanship and their bows and arrows that did it and just their violence.
Вудроу Вилсон не был одаренным студентом в юности, однако изучал ораторское искусство, так как расценивал его как существенное для лидера.
Woodrow Wilson was not a gifted student as a child, but he taught himself oratory because he regarded it as essential for leadership.
Следующий аспект, важность которого религии очень хорошо понимают, - это умение хорошо говорить - Я-то не очень здесь в этом преуспел - но ораторское искусство является ключевым в религиях.
The other thing that religions are really aware of is: speak well - I'm not doing a very good job of this here - but oratory, oratory is absolutely key to religions.
Искусство эль-бел процветает и в мире взрослых.
The technique of elé belé also thrives in the adult world.
Перепутать римское искусство с готическим это не ошибка.
Confusing Romanesque and Gothic is not a mistake.
Но художественное искусство с давних времен содержит фрактальные элементы.
But painting for a long time had a fractal side.
Я никогда не изучала скульптуру, инженерное искусство или архитектуру.
I never studied sculpture, engineering or architecture.
Ты должен отступить или доказать своё искусство перед лицом Господа.
You must retreat or prove your worth in the test of arms under the eyes of God.
Если искусство не будет по-настоящему воспринято, этого не произойдет.
And unless this is actually internalized, it won't happen.
В течение очень долгого времени наука и искусство считались радикально различными.
For the longest time people have regarded science and humanities as being distinct.
Искусство управлять государством - это сфера, в которой подразумевается, что внешний вид обманчив.
Statecraft is a realm where appearances are meant to be deceiving.
кинематографическое искусство: было снято несколько фильмов, способствующих информированию о проблеме фундаментализма и обскурантизма.
Cinematography: Several films have been produced as part of a campaign against fundamentalism and obscurantism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad