Ejemplos del uso de "Исламским Государством" en ruso con traducción "islamic state"
Основной целью было уничтожить сеть туннелей, используемых Исламским государством.
The immediate goal was to destroy a tunnel network being used by the Islamic State.
То, что появилось в регионе был вакуум, заполняемый Исламским Государством.
What emerged in the region was a vacuum filled by the Islamic State.
является ли страна, больше половины жителей которой мусульмане, исламским государством?
is the country, which is more than half Muslim, an Islamic state?
Синхронизированные атаки в Париже, например, совпали с потерей Исламским Государством Иракского города Синджар.
The synchronized attacks in Paris, for example, coincided with the Islamic State’s loss of the Iraqi city of Sinjar.
Эта стратегия возможна потому, что территория, контролируемая Исламским Государством, предоставляет убежище и тренировочный полигон.
This strategy is possible because the territory controlled by the Islamic State provides a sanctuary and training ground.
Со временем Саудовская Аравия признает, что ей нужна помощь Ирана для победы над Исламским государством.
Saudi Arabia will eventually recognize that it needs Iran’s help to defeat the Islamic State.
Местные боевики подозреваются в связях с Исламским государством (ИГИЛ), «Аль-Каидой» и другими террористическими организациями.
Local militants are suspected of having ties with the Islamic State (ISIS), al-Qaeda, and other terrorist organizations.
Работа с Западом по борьбе с Исламским Государством не служит ни одной из этих целей.
Working with the West to combat the Islamic State serves neither of those purposes.
Став исламским государством, Пакистан, в итоге (и, быть может, неизбежно), превратился в нечто вроде "джихадского" государства.
Indeed, by becoming an Islamic state, Pakistan ultimately - and perhaps inevitably -became something of a "jihadi" state.
В этом и заключается связь между американскими политиками и Исламским Государством: оба занимаются идеологически мотивированным культурным уничтожением.
Herein lies the link between US politicians and the Islamic State: both are engaging in ideologically motivated cultural destruction.
Малазийское общество сегодня волнует один фундаментальный вопрос: является ли страна, больше половины жителей которой мусульмане, исламским государством?
Malaysian society is now gripped by a fundamental question: is the country, which is more than half Muslim, an Islamic state?
А теперь, весь Совет Безопасности объединится вокруг глобального (но не США) плана по борьбе с Исламским Государством.
And now, the entire Security Council would coalesce around a global (but not a US) plan to fight the Islamic State.
А если Турция активизирует борьбу с «Исламским государством» в Сирии, Вашингтон может снизить свою поддержку курдских группировок.
A Turkish effort against the Islamic State on the ground in Syria could lead Washington to reduce its support for Kurdish groups.
Суннитские боевики игнорируют призывы США сосредоточить свои действия на борьбе не с режимом Асада, а с Исламским государством.
Sunni fighters have ignored calls by the United States to focus on fighting the Islamic State instead of the Assad regime.
Однако, недавно мусульманские группы потребовали от правительства провозгласить Малайзию исламским государством на основании Статьи 3 и мусульманского большинства в стране.
Recently, however, some Muslim groups have pressed the government to proclaim Malaysia an Islamic state, on the basis of Article 3 and the Muslims' population majority.
Она находится на передовом фронте борьбы возглавляемой США коалиции с так называемым Исламским государством, а также операций по поддержке народа Афганистана.
It is at the forefront of the US-led coalition’s campaign against the so-called Islamic State, as well as efforts to support the people of Afghanistan.
Иронией, конечно, является то, что эксплуатация Исламским Государством изображений “порнографического” насилия противоречит с собственными осуждениями исламистов визуальной стимуляции в других областях жизни.
The irony, of course, is that the Islamic State’s exploitation of images of “pornographic” violence is at odds with the Islamists’ own condemnations of visual stimulation in other areas of life.
После переворота в 1977 году генерал Зия уль Хак проявил воистину мессианское рвение, чтобы сделать Пакистан исламским государством, живущим по законам Шариата.
With his coup in 1977, General Zia ul Haq injected a messianic zeal to redefine Pakistan as an Islamic state governed by Sharia (Islamic Law).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad