Ejemplos del uso de "Исмаилом" en ruso
В ноябре 2004 года министр иностранных дел Его Превосходительство У Ньан Вин также встречался во Вьентьяне со Специальным посланником Генерального секретаря г-ном Разали Исмаилом.
The Minister for Foreign Affairs, H.E. U Nyan Win, also met with Mr. Razali Ismail, the Special Envoy of the Secretary-General, in Vientiane in November 2004.
Излагаемый ниже план действий был разработан с учетом обсуждений, состоявшихся в ходе проведенного 2 августа 2004 года второго заседания Совместного механизма осуществления, возглавляемого с суданской стороны Министром иностранных дел Мустафой Османом Исмаилом, а со стороны Организации Объединенных Наций — Специальным представителем Генерального секретаря Яном Пронком, а также высказанных на нем предложений.
The following action plan has been drawn up in the light of discussions and suggestions made at the second meeting of the Joint Implementation Mechanism chaired from the Sudanese side by Mustafa Osman Ismail, Minister for Foreign Affairs, and from the United Nations side by Jan Pronk, Special Representative of the Secretary-General, on 2 August 2004.
В январе 2003 года член китайского Государственного совета Исмаил Амат посетил Иорданию.
In January 2003, Chinese State councillor Ismail Amat visited Jordan.
Исмаил Аисса, родившийся 16 января 1972 года, гражданин Алжира, проживающий в Мавритании, учитель средней школы и студент юридического факультета, арестован 29 мая 2005 года;
Ismaïl Aïssa, born on 16 January 1972, of Algerian nationality, residing in Mauritania, secondary schoolteacher and master's student in law, arrested on 29 May 2005;
С политической точки зрения премьер-министр Палестины Исмаил Ханиа против признания Израиля и уважения существующих соглашений.
Politically, Palestine's Prime Minister Ismail Haniyeh remains against recognizing Israel and respecting the existing agreements.
Сначала, в 1875 году, Исмаилу пришлось продать долю Египета в Суэцком канале, чтобы покрыть дефицит бюджета.
First, Ismail was forced to sell Egypt’s shares in the Suez Canal in 1875 to cover his budget deficits.
Минимум, на котором они настаивают, выражается в заявлениях генералов аль-Муллы, Махмуда Шахима, Исмаила Этмана и других.
The minimum that they insist on is reflected in statements by Generals al-Mulla, Mamdouh Shahim, Ismail Etman, and others.
В ущерб своим собственным людям, его лидеры, Халед Машаль и Исмаил Хания, не хотят ни мира, ни компромисса.
To the detriment of their own people, its leaders, Haled Mash'al and Ismail Hanieh, want neither peace nor compromise.
Правительство Исмаила Ханийа может исчезнуть, но Хамас останется мощной внутренней организацией в Палестине, вокруг которой будет объединяться всё население.
Ismail Haniyeh's government might collapse, but Hamas would remain a powerful indigenous Palestinian organization around which the population would certainly rally.
Хамди Амин Исмаил Абдулла, 37 лет, студент, проживающий в Каире, был арестован 16 февраля 1993 года и содержится в тюрьме Аль-Файюм.
Hamdi Amine Ismail Abdullah, 37 years old, student, addressed at Cairo, arrested on 16 February 1993, detained at Al Fayoum Prison;
Согласно их заявлению, в ходе утреннего нападения снайперы ИДФ произвели по Ахмеду Налилу Исмаилу, 34 года, более 20 выстрелов с дальней дистанции.
They said that IDF snipers had shot Ahmed Halil Ismail, 34, firing more than 20 bullets from long range in the morning attack.
Г-н БЕН ИСМАИЛ (Ливийская Арабская Джамахирия) говорит, что было бы лучше упомянуть о региональных программах в целом, не выделяя только одну из них.
Mr. Ben Ismail (Libyan Arab Jamahiriya) said that it would be more appropriate to have a general reference to regional programmes than to single out one regional programme.
Одним из тех, кто высказывал оговорки в отношении расширения МССБ, был Исмаил Хан, но при этом даже он недавно высказался в поддержку расширения присутствия МССБ.
One of the last people who had reservations concerning the expansion of ISAF is Ismail Khan, and even he said recently that he would welcome the expansion of ISAF.
Однако внук Али, Исмаил, растерял эту независимость из-за своего расточительства; он поставил страну в зависимость от внешней финансовой помощи, которая сохраняется до сих пор.
But Ali’s grandson, Ismail, squandered that independence with profligate spending, establishing a dependency on external assistance that persists to this day.
В декабре Исмаил Хания, премьер-министр Палестинской автономии в секторе Газа под руководством Хамаса, отправился в поездку по средиземноморью с остановками в Тунисе, Каире и Стамбуле.
In December, Ismail Haniyeh, Prime Minister of the Hamas-led Palestinian Authority in Gaza, embarked on a tour of the Mediterranean that included stops in Tunis, Cairo, and Istanbul.
Инициатива президента Джибути Исмаила Омара Геллеха, выдвинутая им в сентябре 1999 года в его речи на сессии Генеральной Ассамблеи, породила надежды внутри Сомали и за ее пределами.
The initiative of President Ismail Omar Guelleh of Djibouti as announced by his speech in September 1999 to the General Assembly has raised hope within Somalia and beyond.
В субботу, 8 июля 2006 года, премьер-министр Исмаил Хания публично призвал к перемирию и проведению переговоров и посреднической деятельности в целях решения вопроса о захваченном израильском военнослужащем.
On Saturday, 8 July 2006, Prime Minister Ismail Haniyeh publicly called for a truce and for talks and mediation aimed at resolving the issue of the Israeli soldier taken prisoner.
В субботу, 27 апреля 2002 года, д-р Мустафа Осман Исмаил встретился со своим коллегой, третьим заместителем премьер-министра и министром иностранных дел Республики Уганда достопочтенным Джеймсом Вапакабуло, и они договорились опубликовать следующее коммюнике.
On Saturday, 27 April 2002, Dr. Mustafa Osman Ismail met with his counterpart, Honourable James Wapakhabulo, Third Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the Republic of Uganda, and they agreed to issue the following communiqué.
По завершении своего визита Его Превосходительство Президент Исмаил Омар Геллех выразил благодарность и удовлетворение Президенту Мусевени и народу Уганды за теплый прием и сердечное гостеприимство, оказанные ему и его делегации во время его пребывания в Уганде.
At the end of his visit, H.E. President Ismail Omar Guelleh expressed gratitude and satisfaction to President Museveni and the people of Uganda for the warm reception and cordial hospitality extended to him and his delegation during his stay in Uganda.
Исмаил находился возле ресторана своего брата, в 150 метрах от своего дома в Кфар-Артасе, когда его сразили пули снайперов, стрелявших с вершины расположенного напротив холма; согласно этим источникам, в ходе стрельбы была также ранена его трехлетняя племянница.
Ismail was near his brother's restaurant, about 150 metres from his Kfar Artas home, when sniper fire from an opposite hilltop gunned him down; his three-year-old niece was also wounded by the gunfire, the sources said.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad