Sentence examples of "Истинная" in Russian
Интерпретация - это истинная история исполнителя.
Interpretation is the real story of the performer.
Во главе нового правительства Индии - истинная "команда мечты" международного развития.
India's new government is led by a veritable "dream team" of international development.
Истинная опасность, скрывающаяся за новым пакетом стимулирующих средств, носит не идеологический, а экологический характер.
The real danger of the new stimulus package is not ideological but environmental.
То, что вы видите - истинная форма замка Киото!
What you see before you is the true form of Kyoto Castle!
Внимание всего мира приковано к ожесточенным боям за донецкий аэропорт, но истинная причина обеспокоенности совершенно иная.
The world’s attention has been focused on the savage fighting at Donetsk Airport, but the real cause for concern lies elsewhere.
Говорят, что истинная природа Заклинательницы выбирает за нее.
They say that a female Caster's true nature chooses for her.
Истинная проблема заключается в распространении космического оружия, подпитываемом такими факторами, как ощущение небезопасности и слабое правовое регулирование.
The real problem lies in the proliferation of space weapons, driven by such factors as perceptions of insecurity and weakened norms.
Вот какова истинная цена ущербной торговой логики Трампа.
That will be the true price of Trump’s flawed trade logic.
В то же время, истинная проблема заключается в том, что в действительности идеальной информацией не располагает никто.
And yet the true problem is that, in the real world, no one is perfectly informed.
Любит оперу, рэгги и, как истинная калифорнийка, "Бич Бойз".
Loves opera, reggae and, like any true California girl, the Beach Boys.
Но, в конце концов, он вбил мне в голову что истинная цель бега не в выигрыше гонки.
But he finally got it through my head that the real purpose of running isn't to win a race.
Она объяснила, что истинная стоимость недвижимости зачастую скрывается, чтобы снижать налоги на сделки.
She explained how the true price of property is often hidden by those wishing to avoid paying taxes on a transaction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert