Ejemplos del uso de "История игрушек" en ruso

<>
История игрушек 3 где-то на втором. Toy Story 3 is a close second.
Это как "История игрушек 3". It's like the Toy Story 3 of places.
Перескажи о чем "История игрушек 3", и никаких слез. Recite the plot of Toy Story 3 without choking up.
Отдел игрушек находится на пятом этаже. The toy department is on the fifth floor.
История похожа на правду. The story sounds true.
Хотя у него много игрушек, из-за своей жадности он хочет ещё больше. Although he had many toys, his greed made him want more.
Её история заставила вспомнить счастливое детство. Her story brought back our happy childhood.
Мистер Смит сделал для него несколько игрушек. Mr Smith made him some toys.
Это самая интересная история из тех, что я читал. This is the most interesting story that I have ever read.
За продажей игрушек с такими устройствами надо тщательнее следить. Selling toys that use them should be monitored more closely.
Мы пришли к заключению, что эта история правдива. We've come to the conclusion that this is a true story.
Неплохо для малообразованного сибиряка, который начинал производителем пластмассовых игрушек. Not bad for a poorly educated Siberian who began as a manufacturer of plastic toys.
История Китая старше, чем у Японии. The history of China is older than that of Japan.
Например, при поиске по слову "поезд" можно найти видео об игрушечных поездах, загруженный пользователем или компанией – производителем игрушек. Подобные ролики не являются рекламными объявлениями. For example, a search for "trains" could result in a TV commercial for toy trains uploaded by a user or a toy train company, none of which are Paid Ads.
История движется вперёд, и новые идеи замещают старые. History goes on with old ideas giving way to the new.
Вокруг не должно быть ничего, обо что можно споткнуться, — игрушек, мебели или незакрепленных ковров. Make sure there is nothing you might trip on — toys, furniture, or loose rugs, for example.
Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью. The sad story made my heart ache.
Родители могут отдавать предпочтение своим детям, но если покупка новых игрушек для своих детей стоит жизни других, это не возможно оправдать. Parents may give preference to their children, but if buying new toys for your children comes at the cost of the lives of other children, that cannot be defended.
История была такая запутанная, что я ничего не понял. The story was so complicated that I couldn't follow it.
У меня ипотека, ребёнок и дерьмовая работа на фабрике игрушек. I got a mortgage, a kid, and a crappy job at a toy factory.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.