Ejemplos del uso de "Итак, почему" en ruso

<>
Итак, почему ШНБ сделал такой шаг? So why did the SNB do it?
Итак, почему бы не выбрать такого человека, как Луговой, который действительно представляет собой элиту? So why not choose a man like Lugovoi who truly represents what that elite stands for?
Итак, почему хелирование повредило лёгким? So why did chelation make the lungs worse?
Итак, почему же страны не хотят обращаться за помощью к Фонду? So why the reluctance to count on the Fund?
Итак, почему же команда "Создать группу контактов" недоступна? So, what does it mean when the New Contact Group command isn't available?
Итак, почему же люди не обращают внимания? Okay, so what makes people not notice?
Итак, почему не растет цена при таком количестве рисков? So why is oil not rallying in response to these external risks?
Итак, почему же кризис еврозоны существует, и что его определяет? So, why is there a eurozone crisis, and what defines it?
Итак, почему ее изнасиловали и избили, когда она уже была мертва? So, why rape and beat her once she was dead?
Итак, почему же МВФ изменил свое решение? So why did the IMF flip?
Итак, почему же он так важен? So why is it so important?
Итак, почему фунт падает? So why is sterling falling?
Итак, почему же все это - Тибет с одной стороны и американская мягкая власть с другой - столь существенно? So why is all of this - Tibet on the one hand and American soft power on the other - so significant?
Итак, почему она носит тряпку как свадебное платье? So, why is she wearing a rag for a wedding dress?
Итак, почему же предпринятая ЕЦБ серьезная программа денежных вливаний (ПДВ) с введением в обращение большой денежной массы не стимулировала рост спроса на товары и услуги? So why has the ECB’s massive quantitative easing (QE) program, which has put plenty of money into circulation, failed to stimulate demand for goods and services?
Итак, почему это важно? Now why is that important?
Итак, почему Вил и Маккаферти проголосовали за повышение ставок в этом месяце, даже при том, что рост заработка снизился впервые со времен финансового кризиса? So why did Weale and McCafferty vote for a rate hike this month even though wage growth fell for the first time since the financial crisis?
Итак, почему бы вам не подняться ко мне на сцену? All right, why don't you come up and join me on the stage?
Итак, почему это происходит? Well, why is this happening?
Итак, почему сегодня падает EUR? So why the decline in the EUR today?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.