Ejemplos del uso de "Как никогда" en ruso

<>
Traducciones: todos358 more than ever140 very10 otras traducciones208
Но он дотошен как никогда. But he's as meticulous as ever.
Зорро, ты хорош как никогда. Zorro, you look better than ever.
Эти слова верны сегодня как никогда. Those words have never been truer.
О, нет, я серьёзен, как никогда. Oh, no, I'm as happy as a lark.
Для Эрдогана ставки высоки как никогда. For Erdoğan, the stakes could not be higher.
Доверие МВФ было как никогда низким. Confidence in the IMF was at an all time low.
Я столько выпила, как никогда прежде. And I drank much that had never drunk before.
Май был жарким как никогда ранее. May was the warmest month ever.
Чувствую себя одиноким и разъединенным как никогда. I've never felt so lonely and disconnected.
Мне так грустно, как никогда в жизни. Never in my life was I so unhappy.
И мои телепатические способности сильны как никогда. And my telepathic abilities are stronger than they've ever been.
Я чувствовал себя таким одиноким, как никогда. I felt lonelier than ever before.
В данном новом контексте, солидарность важна как никогда. In this new context, solidarity is as crucial as ever.
Я так спокоен, детка, и как никогда взбешен. I'm so cool baby and debonair.
Ваш первый торговый опыт будет легким, как никогда. At UFXMarkets, you will encounter an ease of trading you've never experienced before.
Сейчас миру как никогда нужны рассудительность и осмотрительность. The world has never needed intelligence and thoughtfulness more than now.
В экономике поляки и немцы ладят как никогда прежде. In economics, Poles and Germans get along as never before.
Боже мой, ты выглядишь также сногсшибательно красива, как никогда. My God, you're as devastatingly beautiful as ever.
После этого я почувствовал себя виноватым как никогда раньше. And then came one of the biggest guilt trips of my life.
При Ромни доля данных расходов упадет как никогда раньше. Under Romney, it would plummet to new lows.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.