Ejemplos del uso de "Как сказать" en ruso
Не знаю, как сказать это вежливо, поэтому придется говорить напрямую: идея о том, что «борющиеся с трудностями» сторонники реформ могут вдохновляться примером Азербайджана, абсолютно недопустима.
I’m not sure how to put this politely so I’ll just come out and say it: the idea that “struggling reformers” would look to Azerbaijan for inspiration is completely unsupportable.
"Привет, Кортана! Как сказать по-французски "Как дела"?"
"Hey Cortana, how do you say ‘how are you’ in French?"
Мне просто нужно выяснить, как сказать Мэтти и тогда ты сможешь сесть на диету.
I just need to figure out how to tell Matty and then you can go on a diet.
Слушай, не знаю как сказать, но карабкаться по стене 40-этажного здания это.
Look, uh, don't know how to tell you this, but you rappelling off the side of a 40-story building is.
Я бы хотела спросить чудо-ребенка, как сказать по-французски "зонтик"?
I would like to ask the Infant Prodigy, how do you say "umbrella" in French?
Ты знаешь, как сказать "приятного аппетита" по-японски?
Do you know how to say "bon appetit" in Japanese?
Я должна придумать, как сказать Лемон, что я случайно посоветовала Брику попросить Шелби участвовать в конкурсе талантов, так что.
I have to figure out how to tell Lemon I accidentally told Brick to ask Shelby to do the talent show, so.
Я не знаю, как сказать Питеру о том, что я не могу быть его шафером.
I don't know how I'm gonna tell Peter that I can't be his best man.
Иногда дети не знают, как сказать что-то плохое о своих мамах и папах.
Kids sometimes don't know how to say bad things about their moms and dads.
Послушайте, я не знаю, как отреагировать на эту ошибку, кроме как сказать, что сейчас уже слишком поздно, чтобы возвращать колесо назад.
I don't know how to respond to this error, except by saying that now it's too late to turn back the wheel.
Это как сказать, что хлопья за завтраком твои любимые хлопья.
That's like saying, your favorite kind of cereal is breakfast cereal.
Те из вас, кто преуспел в рекламе, я хотел бы услышать ваши советы по поводу того, как сказать это так, чтобы услышало как можно больше людей.
Those of you who are good at branding, I'd love to get your advice and help on how to say this in a way that connects with the most people.
Мы были - да я и не знаю, как сказать, кем мы были.
We were - yeah I don't know that we were fixable.
CA: Ричард, когда я начинал заниматься бизнесом, я ничего в нём не понимал, и я был, как сказать. Я считал, что бизнесмены должны быть просто безжалостны, и что это - единственный путь к успеху.
CA: Well, Richard, when I was starting off in business, I knew nothing about it and I also was sort of - I thought that business people were supposed to just be ruthless and that that was the only way you could have a chance of succeeding.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad