Ejemplos del uso de "Каковы" en ruso
Оцените, каковы годовые траты по вашей кампании.
Give us a sense of how much the campaign costs a year.
— Каковы же инвестиционные последствия? Плохо для всего остального?
Kam: The investing implications seem to be going long energy and short everything else!
Каковы преимущества автоматической регистрации по сравнению с явной регистрацией событий?
Why does it make sense to use automatic logging versus explicitly logging the events?
Итак, каковы же были размеры вселенной в момент ее зарождения?
So how big was the Universe when it was first born?
Каковы бы ли бы шансы проявиться революционным, меняющим мир идеям?
The amount of world-changing behavior that would happen?
Независимо от того, каковы специфические ценности главных кандидатов, это - бесспорный прогресс.
Whatever the particular values of leading candidates, this is undoubtedly progress.
Спросите у Этана: каковы были размеры вселенной в момент ее рождения?
Ask Ethan: How Big Was The Universe When It Was First Born?
Возникает вопрос: каковы были размеры вселенной тогда, 13,8 миллиардов лет назад?
So how big was it all the way back then, some 13.8 billion years ago?
Публику оставили в неведении: Каковы масштабы операции, проводимой ЦРУ и Саудовской Аравией?
The public was left in the dark: How big are the ongoing CIA-Saudi operations?
Таким образом, суд над Саддамом продемонстрирует, каковы пределы законности при резкой смене режима.
Saddam's trial will thus demonstrate the limits of the law in jumpstarting regime transition.
Мы не видим вещи такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
We don't see things as they are, but as we are.
Поэтому тестирование TIMSS не могло показать, каковы их успехи на всем протяжении школьного обучения.
So the TIMSS sheds no light on their performance across their entire school careers.
Те, кто заботится о свободе слова, всегда задавались вопросом о том, каковы её границы.
Those concerned with freedom of speech have always wondered about its limits.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad