Ejemplos del uso de "Каков" en ruso

<>
Traducciones: todos777 what709 otras traducciones68
Каков хозяин, таков и слуга. Such master, such servant.
Каков разброс дохода по странам? Where are the different countries?
Каков отец — таков и сын. Like father, like son.
Каков же конечный результат этих подсчетов? The net result of all these calculations?
Так каков же реальный Митт Ромни? So which is the real Mitt Romney?
Каков суммарный объем группы компаний Virgin? I mean, how big is the group overall?
Естественный вопрос: а каков размер таких установок? So you ask, how big are those machines?
Посмотрите, каков властелин - пустая тыква на ветру. See the lord, a gourd in the wind.
Мы хотели узнать, каков генез этих ошибок. We wanted to know where these kinds of errors came from.
Давайте проведем собрание, чтобы решить, каков дальнейший план. Let's hold a meeting to decide on a plan.
Каков последний срок подачи заявок на участие в выставке? By which date do we have to let you know whether or not we are taking part in the trade fair?
С другой стороны, мы теперь знаем, каков возраст вселенной. On the other hand, we now can understand how old the universe is.
Каков размер скидки на пробную поставку представленных Вами товаров? How high would your discount be for a trial delivery of the listed articles?
Когда дело касается корковых припадков, каков отец, таков и сын. When it comes to cortical seizures, like father, like son.
Ужмите большой бизнес - вот каков был ответ Оскара на немецкую дилемму. Squeeze big business, that was Oskar's answer to Germany's dilemma.
Каков срок вывода средств с торгового счета, сколько составит размер комиссии? How long will a withdrawal from my trading account take? How much the commission will be?
Возможно, я не лучший танцор, но если доведётся запеть - поймёте, каков я! Maybe I am not the best dancer but once I'll start singing, then you will see!
Представьте, каков воздух в тех местах - он насыщен пылью взрывчатки и угля. Just imagine that the air surrounding these places - it's filled with the residue of explosives and coal.
Насколько рисковая эта «теневая» банковская система, и каков ее размер в Китае? But just how extensive – and how risky – is shadow banking in China?
Он спросил, каков минимальный размер генома, который необходим для создания функционирующего микроорганизма? He asked, how big is the minimal genome that will give me a functioning microorganism?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.