Ejemplos del uso de "Канарейки" en ruso con traducción "canary"
Traducciones:
todos28
canary28
Щебечем как канарейки ночь напролёт, да уж.
Singing like a little canary bird all night long, we was.
С экономической точки зрения молодежь — это наши канарейки в угольной шахте.
In economic terms, young people are our canaries down the mine.
Я не собираюсь идти в домоуправление, миссис Корк, но это не перья канарейки.
I'm not about to go to the housing department, Mrs. Cork, but that's not canary moult.
Поджог - то самое преступление, которое мы должны расследовать вместо убийства канарейки и кражи неразлучника.
Oh, arson, the crime we're supposed to be investigating instead of canary murder and lovebird theft.
У меня дома только один пони, две собаки, четыре кота, шесть кроликов два попугая, три канарейки, черепаха, золотые рыбки и старый глупый хомяк.
All I've got at home is one pony and two dogs and four cats and six bunny rabbits and two parakeets and three canaries and a green parrot and a turtle and a silly old hamster.
Религию можно считать чем-то вроде канарейки в угольной шахте. Проблемы со свободами в этой области дают понять, что в обществе возникла нездоровая политическая атмосфера и что другие свободы тоже вскоре пострадают.
Its demise is usually the metaphorical canary in the coal mine – indicating that an unhealthy political atmosphere exists and that other freedoms will soon likewise be curtailed.
У его светлости впечатление, что он канарейка.
His Grace is under the impression that he is a canary.
В угольных шахтах, рабочие держали возле себя клетку с канарейкой.
In coal mines, this canary was supposed to be close to the miners.
Канарейка - маленькая птичка, люди иногда держат её в качестве домашнего питомца.
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.
Не была ли она на каком-то этапе своей карьеры "канарейкой"?
There is not true what at a certain point of his run was it a "canary"?
Как тебе удалось найти покрывало для клетки с канарейкой в стиле Burberry?
How did you manage to find a Burberry-esque canary cage cover?
А внутри висела клетка с канарейкой, чтобы удостовериться, что немцы не собираются пустить газ.
And they had a canary hung inside the thing to make sure the Germans weren't going to use gas.
Голосование за Брексит – это своего рода канарейка в угольной шахте для тех, кто отвечает за экономическую политику в Европе.
The Brexit vote is a canary in the coal mine for Europe’s economic policy makers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad