Ejemplos del uso de "Канкунского" en ruso
Рабочая группа также приняла к сведению переданную представителем Швейцарии информацию о начале дискуссии в рамках Всемирной торговой организации (ВТО) по вопросам, связанным с транспортом и упрощением процедур, на основе решений Канкунского раунда переговоров.
The Working Party also took note of information provided by the representative of Switzerland concerning the launch of discussions in the framework of the World Trade Organization (WTO) of transport and facilitation related issues resulting from the decisions of the Cancun negotiation round.
Как и другие развивающиеся страны, страны- члены МЕРКОСУР обеспокоены дискриминацией в применении принципов охраны окружающей среды, как показал совсем недавний провал Канкунской встречи на высшем уровне, где развитые страны нашли предлог для сохранения сельскохозяйственных субсидий и нетарифных барьеров, которые препятствуют торговле и наносят непоправимый ущерб окружающей среде, стимулируя тем самым продуктивизм в сельском хозяйстве.
The MERCOSUR States, like all developing countries, were troubled by discrimination in the application of the principles of environmental protection, a situation that had been apparent in the recent failure of the Cancun Conference, where the industrialized countries had found pretexts to maintain agricultural subsidies and non-tariff barriers that distorted trade and caused irreparable damage to the environment by encouraging agricultural productivism.
После продолжительного обсуждения и потока новых предложений со стороны как развитых, так и развивающихся стран, в частности совместных предложений по сельскому хозяйству Европейского сообщества и Соединенных Штатов, с одной стороны, и Группы 22 развивающихся стран- с другой, а также предложения ЕС-Канады-США по доступу к несельскохозяйственным рынкам (ДНСР) 24 августа 2003 года председатель ГС опубликовал проект канкунского министерского текста (СМТ Rev.1- КМТ, первая редакция).
After protracted deliberations and a flurry of new proposals by both developed and developing countries, particularly the respective joint proposals on agriculture by the European Communities and the United States on the one hand and the group of 22 developing countries on the other, and the EC-Canada-US proposal on non-agricultural market access (NAMA), the Chairman of the GC issued the draft Cancún Ministerial Text (CMT Rev.1) on 24 August 2003.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad