Ejemplos del uso de "Категория" en ruso
В отличие от других услуг эта категория охватывает не конкретный вид услуг, а целый набор товаров и услуг, потребляемых путешествующими лицами.
Unlike other services, travel is not a specific type of service, but an assortment of goods and services consumed by travellers.
делопроизводитель (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
Registry Clerk (General Service (Other level)).
Меня интересует категория людей, которые рассуждают так:
I'm interested in the kind of constituency that thinks something along these lines:
одна должность техника-связиста (категория полевой службы);
One position (Field Service) for a Communications Technician;
должность административного помощника (категория общего обслуживания (прочие разряды));
A General Service (Other level) position for an Administrative Assistant;
Международный персонал: реклассификация 4 должностей (категория полевой службы)
International staff: reclassification of 4 posts (Field Service)
Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия.
The first is mass collaboration, represented here by Wikipedia.
максимальная разрешенная скоростная категория соответствует индексу J (100 км/ч) ".
The maximum allowed speed rating is index J (100 km/h).
младший сотрудник по финансовым вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
Finance Assistant (General Service (Other level)).
Из этих категория наибольшую государственную поддержку чаще всего получают безработные.
Of these, the unemployed typically receive most public support.
Кроме того, помимо обеспечения безопасности НАТО, это и экономическая категория.
Moreover, NATO has an economic dimension beyond its security role.
И четвертая категория, для меня наиболее важная, это - "предвосхищающие" идеи.
And the fourth thing, which I believe is most important, is "the ideas that we need to anticipate."
помощник по административным вопросам (3 — категория общего обслуживания (прочие разряды)).
Administrative Assistant (3 General Service (Other level)).
Категория качества тушек или их частей может быть определена следующим образом:
A quality level for carcasses or parts can be specified as follows:
пессимисты подозревают, что именно третья категория спада таится в тенях экономики.
pessimists suspect that a third variety recession is lurking in the economic shadows.
Слова " кодовое обозначение или весовая категория " после слова " размер " следует заключить в скобки.
The words “reference code or weight range” following the word “Size must be placed in brackets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad