Beispiele für die Verwendung von "Класс" im Russischen
Übersetzungen:
alle4043
class3131
grade366
school188
classroom159
category85
quality10
form9
andere Übersetzungen95
Потом я перешёл в другую школу - во второй старший класс, у меня был выбор из языков.
Then I transferred to a different school sophomore year, and I had a choice of other languages.
Таблица 3.4.2: Класс опасности и подклассы для кожных сенсибилизаторов
Table 3.4.2: Hazard category and sub-categories for skin sensitizers
Беженцы, как и все молодые люди во всём мире, заслуживают качественного образования, соответствующего аккредитованным учебным планам и основанного на строгой системе оценок при переходе в следующий класс.
Refugees, like all young people around the world, deserve a quality education – one that follows an accredited curriculum, and is based on a rigorous system of evaluation and advancement.
Первый раз в первый класс, первый поход к Санте, голевая передача за Викингов на Супер кубке 2032 года.
His first day at school, his first trip to meet Santa, his first touchdown pass for the 2032 Super Bowl champion Vikings - no pressure.
Как только новый учитель вошёл в класс, ученики зааплодировали.
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
Более того, должностям главных сотрудников по вопросам безопасности часто присваивается «более низкий» класс.
Moreover, the chief security officers were often classified at “lower” grade level job categories.
Это государственная школа с 9-го по 12-й класс, однако наш подход к обучению весьма отличается от других.
We are a nine through 12 public school, but we do school quite differently.
Категория 1, класс 2: включить " аэрозоли: группы T, TF, TC, TO, TFC и TOC ".
For transport category 1, under Class 2, add: " aerosols: groups T, TF, TC, TO, TFC and TOC ".
В противном случае Мэттью не перейдет во второй класс.
Otherwise, Matthew doesn't make it past the first grade.
Кроме того, министерская записка № 62 от 1 августа 2000 года о введении закона об обязательном школьном образовании предписывает руководителям внешних служб принять комплекс мер, направленных на эффективное обеспечение всеобщего характера образования, в частности путем упрощения административных процедур для зачисления детей в первый класс начальной школы.
Likewise, Ministerial Note No. 62 of 1 August 2000 relating to the implementation of the law concerning compulsory school attendance calls on the heads of field offices to take steps to ensure that universal education is implemented successfully and effectively, in particular by simplifying the administrative procedures for enrolling children in the first year of primary education.
Он швырнул стул через весь класс и послал миссис Мухерджи на три буквы.
He chucked a chair across the classroom and told Mrs. Mukherjee to eff off.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung