Ejemplos del uso de "Классики" en ruso
Иногда люблю побренчать что-нибудь из классики.
I like to jam out on my uke sometimes to the classics.
Улучшенная версия классики 1955 года - фильма "Плохой день в Блэй Рок".
Digitally remastered 1955 classic, Bad Day at Bla Rock.
Скажи, ты когда-нибудь пробовал Венерианские классики?
Tell me, have you ever tried Venusian hopscotch?
Канеш, дай только загляну в свой мешок с цитатами из классики кино.
Sure, let me reach into my grab bag of classic movie lines.
Внизу на тротуаре дети играли в "классики".
There were some children playing hopscotch on the sidewalk.
Если мы собираемся конкурировать с АБТ и Сити балет, мы должны предложить что-то помимо классики.
If we're gonna compete with ABT and City Ballet, we have to offer something besides the classics.
Этот камень слишком красивый, чтобы играть им в "классики".
It is too pretty to play hopscotch with.
Но, принимая во внимание слова Мортимера Адлера (американский деятель образования), чтобы полностью постичь смысл классики, нужно прочитать ее три раза.
But if you heed the word of Mortimer Adler, one needs to read a classic three times to fully comprehend its meaning.
Другие дети играют в классики, а маленький Тигр - в гольф.
We see all the other little boys play hopscotch, while little Tiger plays golf.
B этой простой, графически насыщенной презентации 2002 года дизайнер Кристофер Дим доступно рассказывает о том, как он изменил внешний вид Американской классики, - жилого прицепа Эйрстрим.
In this low-key, image-packed talk from 2002, designer Christopher C. Deam talks about his makeover of an American classic: the Airstream travel trailer.
Господин Дун, чьи моральные принципы, вдохновленные доктринерской интерпретацией конфуцианской классики, делающей основной упор на послушании вышестоящим, по-видимому, предает забвению то, в чем Китай видит стоящую перед ним фундаментальную проблему.
Mr. Tung, whose moral precepts are informed by a doctrinaire interpretation of Confucian classics emphasizing obedience to one's superiors, seems oblivious to what China views as the fundamental challenge that it now faces.
Ты станешь вчерашним мелом детских классиков на тротуаре, Стьюи!
You're about to be yesterday's hopscotch chalk on a sidewalk, Stewie!
Чирлидерша, мисс Мистик Фоллс, чемпион по классикам в третьем классе.
Cheerleader, miss Mystic Falls, third grade hopscotch champion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad