Ejemplos del uso de "Клер" en ruso
Пока я выздоравливала, я не разговаривала с Клер.
While I was recuperating, I didn't speak to claire.
И кто-то отправил Клер Рипли колокольчик по почте.
And Claire Ripley's being sent bluebells through the post.
Клер, помнишь, как мы прогуливали школу и направлялись на пристань.
Claire, you remember that time we cut school - and we went out to the pier.
Смотри, у тебя полное право послать меня к черту, но это важно, Клер.
Look, you have every right to tell me to go to hell, but he's important, Claire.
Я тоже владею половиной этой компании, так что пришло время нам поговорить о незаконнорожденном ребенке Клер.
I do own half this company, too, so it's time we talk about Claire's bastard child.
Г-жа Клер Чартер представила свой документ, озаглавленный " Доклад о договоре Вайтанги 1840 года между маори и Британской короной ".
Ms. Claire Charter introduced her paper, “Report on the Treaty of Waitangi 1840 between Maori and the British Crown”.
Г-жа Клер Чартерс подчеркнула, что вклад специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и региональных межправительственных организаций в осуществление договорных прав коренных народов может быть неограниченным.
Mrs. Claire Charters stressed that the contribution of United Nations specialized agencies and regional intergovernmental organizations to the implementation of indigenous peoples'treaty rights is unlimited.
Пусть она убедится, что Клер тужится, но не очень сильно и не очень быстро - пока не покажется головка, а потом пусть тужится так сильно, как сможет.
Now, she's gonna need to make sure that Claire pushes, but not too hard, not too fast - just until the head is clear, and then as hard as she can.
И он засадил Клер с помощью графства Гудзон.
And he had the Hudson county legal system rail road clare.
Он пытается оказать давление на Клер, чтобы она сняла свои показания.
He got his cronies to up the pressure on clare so she'd drop the charges.
Клер, я знаю, как работает система, и мы можем найти тебе хороший пансионат.
Clare, I know how the system works, and we can find you a good group home.
Британская ежедневная газета «Гардиан» сообщила днем раньше, что Департамент международного сотрудничества, организовавший семинар в Оксфорде, глубоко обеспокоен судьбой Авартани, а секретарь Британской организации по вопросам международного развития Клер Шорт вчера начала расследование в связи с тем, что с ним произошло после его отъезда с семинара в Великобритании.
The British daily The Guardian had reported the previous day that the Department for International Cooperation, which had organized the Oxford seminar, was deeply concerned for Awartani, and that the British International Development Secretary Clare Short had launched an investigation into what had happened to him following his departure from the seminar in the United Kingdom.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad