Ejemplos del uso de "Клубок" en ruso
Два раза в год организуется фестиваль для школ меньшинств " Золотой клубок ", в котором участвуют танцоры, хоры, а также вокальные и фольклорные ансамбли меньшинств; все это способствует сохранению и упрочению национального самосознания у детей.
Twice a year a festival for minority schools, “Golden Clew”, is organized, where dancers, choirs, and vocal and folklore ensembles of minorities participate, and thus children can preserve and foster their national identity.
Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle.
Каждый клубок своей жизни мотаем - Ho умные, какие же умные мы!
We each roll our ball of yarn - But we're smart, we're so smart!
Теперь, все выходим перед домом, сворачиваемся в клубок и задерживаем дыхание.
Now, everybody get out on the front lawn, tuck yourselves into a little ball and hold your breath.
Даже когда я спала сворачиваясь в клубок, Они грызли мои уши.
Even when I slept in a ball, they'd feast on my ears.
Кто мог знать, что самый большой в мире клубок ниток был изготовлен в Миссури?
Who knew the world's largest ball of yarn was in Missouri?
И хотя поначалу я думал, что Элвис развалил нашу семью, оказалось, что этот большой клубок шерсти на самом деле нас сблизил.
While at first I thought Elvis was breaking our family up, it turns out that big ball of fur was really bringing us closer together.
Гофрированный картон является прекрасным теплоизолятором, а из-за небольших размеров коробки кошке приходится сворачиваться в клубок или же принимать другие невообразимые позы, что, в свою очередь, позволяет сохранить тепло тела.
Corrugated cardboard is a great insulator and confined spaces force the cat to ball up or form some other impossible object, which in turn helps it to preserve body heat.
Вот несколько примеров: "прерывание беременности" в сравнении с " убийством плода", "клубок клеток" в сравнении с "нерождённым ребёнком", "вторжение в Ирак" в сравнении с "освобождением Ирака" "перераспределение богатства" в сравнении с "конфискацией имущества".
Just to give you a few examples: "ending a pregnancy" versus "killing a fetus;" "a ball of cells" versus "an unborn child;" "invading Iraq" versus "liberating Iraq;" "redistributing wealth" versus "confiscating earnings."
Сейчас червь как котенок, играющий с клубком.
Right now, the worm is like a kitten playing with a ball of string.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad