Exemples d'utilisation de "Колокольчика" en russe

<>
Звук колокольчика известил их, что пора есть. The bell chimed them to meals.
Зачем было убивать Колокольчика, доктор Стэйплтон? Why did Bluebell have to die, Dr Stapleton?
Я не поняла ни единого слова, кроме колокольчика. There's not a single word in that sentence I understood except cowbell.
Так, я нашел следы жимолости, золотого колокольчика гибискуса изменчивого. So, I found traces of honeysuckle, golden bell and confederate rose.
Я нигде не могу найти Колокольчика. I can't find Bluebell anywhere.
Сделай эту штуку, когда ты держишь три колокольчика в одной руке. Do that thing where you hold three bells in one hand.
Число на значке колокольчика с уведомлением об активности означает количество ожидаемых оповещений. The number on the Activity bell indicates how many alerts you have waiting.
Если в службе произошло событие, вы увидите оповещение (обычно вместе со значком колокольчика). If you’re affected by a service-wide event, then you should see a communication alert (typically accompanied by a bell icon).
Мы находим соответствия с шаблонами. Мы придумываем эти связи. Будь то собака Павлова, которая ассоциирует звонок колокольчика с приемом пищи и начинает истекать слюной, заслыша его. Или крыса Скиннера, которой навязывается ассоциация между ее поведением и получением поощрения, в результате чего она ведет себя как в предыдущий раз. We find patterns, we make those connections, whether it's Pavlov's dog here associating the sound of the bell with the food, and then he salivates to the sound of the bell, or whether it's a Skinnerian rat, in which he's having an association between his behavior and a reward for it, and therefore he repeats the behavior.
Что-нибудь легкое, например, "Колокольчики". Something easy, though, like Jingle Bells.
Перед исчезновением Колокольчик начал светиться. Before Bluebell disappeared, it turned luminous.
Хоть колокольчик на шею вешай. We should've put a cowbell around her neck.
Но я никогда раньше не звонил в колокольчики. I have never played handbells before.
Я слышу блюз свадебных колокольчиков. I got the wedding bell blues.
Слушай, да зачем тебе колокольчики. Anyway, you shouldn't buy the bluebells.
Я собираюсь завязать колокольчик на твоей шее. I'm gonna tie a cowbell around your neck.
Дети хотели играть на групповых инструментах, но мы получили огромное пожертвование колокольчиков, а они очень-очень крутые. The kids wanted to play band instruments, but we got a huge donation of handbells, - which are tres tres dope.
Люди, все время звонили в колокольчик! Well, people kept ringing the bell!
Колокольчики вообще растут во Франции? Do bluebells even grow in France?
Коровьи колокольчики на каждой двери, и в доме нет кроватей. There are cowbells on every door, and we have no beds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !