Ejemplos del uso de "Комитет по монетарной политике" en ruso

<>
Поскольку Комитет по монетарной политике Банка Англии был создан в 1997 году, всего три женщины были назначены в качестве его членов со стороны, а начиная с 2002 года ни одна женщина не была даже номинирована. Since the Bank of England’s Monetary Policy Committee was established in 1997, only three women have been appointed as external members – and no woman has even been nominated since 2002.
В прошлом году новозеландский доллар выступал в качестве естественного тормоза для ожиданий по монетарной политике Новой Зеландии, однако, похоже, что высокие условия торговли оправдывают текущую позицию товарной валюты. Last year the NZ dollar acted as a natural handbrake to monetary policy expectations in NZ, but a high terms-of-trade seems to justify the position of the commodity currency now.
Резервный Банк Австралии (RBA) собирается во вторник провести своё совещание по монетарной политике, на котором банк определит, какой будет официальная процентная ставка. The Reserve Bank of Australia is scheduled to hold a monetary policy meeting on Tuesday, at which the board will determine what the official cash rate will be.
Кристин Форбс, который является одним из новых членов Комитета по монетарной политике, придерживается взглядов "ястребов" и ее взгляд направлен на спад рынка труда. Kristin Forbes, who is one of the Monetary Policy Committee's new members, is viewed to be on the “hawkish” end of the scale given her views on slack in the labor market.
Кристин Форбс, которая является одной из новых членов Комитета по монетарной политике, скорее всего быть выступит как "ястреб" в своих взглядах на существующую слабину на рынке труда. Kristin Forbes, who is one of the Monetary Policy Committee's new members, is viewed to be on the “hawkish” end of the scale given her views on the existing slack in the labor market.
Это также может показать, что следующим шагом Банка Англии по монетарной политике будет повышение процентной ставки, но они могут сократить их еще ниже к рекордно низкого уровня, если инфляция будет и далее снижаться. It could also show that BoE next move on monetary policy will be to raise interest rates, but they might cut them further below their record low level if very low inflation becomes self-reinforcing.
На своём совещании по монетарной политике в начале этого месяца, банк оставил ставку на рекордно низком уровне в 2.5% двенадцатый месяц подряд. At its monetary policy meeting earlier this month the bank held the cash rate at a record low 2.5% for the twelfth straight month.
NZD вторая худшая на комментариях по монетарной политике. NZD second-worst performer on monetary policy comments
Ранее, два из девяти членов Комитета по монетарной политике голосовали за то, чтобы поднять ставки. Previously, two of the nine members of the Monetary Policy Committee had been voting to raise rates.
В таком случае, всё внимание будет сконцентрировано на пресс-конференции в 20:05 GMT и заявлении по монетарной политике, сопровождающем решения по ставке (особенно на предполагаемой траектории процентной ставки со стороны банка). In this case, all eyes will be on the press conference (2005 GMT) and the MPS that accompany the rates decision, and especially the bank’s intended path for the official cash rate – look at the MPS.
Поэтому, мы ожидаем, что управляющий банка Уилер повторит это на завтрашнем совещании по монетарной политике. And, we expect Governor Wheeler to reiterate as much at tomorrow’s monetary policy meeting.
Тем не менее, рынок будет пристально следить за заявлением Стивенса, управляющего банка, на предмет указаний о будущих решений по монетарной политики. However, the market will be closely watching Governor Stevens' statement for indications about future policy decisions.
Хотя есть расхождение в монетарной политике и США, похоже, направились в сторону ужесточения, Европа явно стремится к QE. It doesn’t matter though; it’s the divergence in monetary policy that matters, and the US seems headed towards tightening while Europe is clearly committed to QE.
Они хотят ввести в комитет по равным правам колледжа дополнительного представителя, чтобы обеспечить свободу выражения своего мнения. They want to create a post on the college's equal opportunities committee to ensure that their opinions can be aired freely.
Между тем, Юрки Катайнен (Jyrki Katainen), новый комиссар Евросоюза по экономической и монетарной политике, заявил, что ни одна из указанных причин не ответственна за динамику евро. Meanwhile, the EU's latest Commissioner for Economic and Monetary Affairs and the Euro, Jyrki Katainen, told his audience that none of this is the fault of the euro.
Сенатский комитет по разведке вчера одобрил законопроект, вводящий дополнительные ограничения на деятельность американского ведомства электронной разведки. The Senate intelligence committee yesterday approved draft legislation introducing additional restrictions on the activity of the American electronic intelligence agency.
Это представляет собой значительный ключевой момент в монетарной политике Новой Зеландии. This represents a significant turning point in monetary policy in NZ.
Исполнительный комитет по вопросам здравоохранения и промышленной безопасности в Великобритании требует, чтобы все подрядчики, работающие с асбестом, получали лицензию. Health and Safety Executive in Britain requires all contractors working with asbestos to be licensed.
Показатели Польши лучше по большей части потому, что вместо политики жесткой экономии, которую предпочла европейская элита, она на самом деле уделила максимум внимания фискальной и монетарной политике. Poland has performed better largely because, rather than implementing the European elite’s preferred policy of austerity, it has actually had extremely accommodating fiscal and monetary policies.
Таким образом, хотя Комитет по бюджету скорректировал прогноз роста Великобритании на этот год до 2.7%, режим строгой экономии продолжится. Thus, although the Office for Budget Responsibility revised up the UK’s growth forecast for this year to 2.7%, austerity will continue.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.