Ejemplos del uso de "Компьютеры" en ruso
Эти преступники также угнали 12 автомашин и похитили мобильные и спутниковые телефоны, портативные компьютеры и другую электронную аппаратуру связи.
The perpetrators also stole 12 vehicles, along with mobile and satellite phones, laptops and other electronic communication equipment.
Сотрудник неоднократно использовал портативные компьютеры Организации Объединенных Наций для скачивания и просмотра педофилических материалов в нарушение уголовного кодекса принимающей страны.
A staff member repeatedly used United Nations laptops to download and view paedophile material, in violation of the criminal code of the host country.
Персональные и портативные компьютеры, сетевые переключатели, маршрутизаторы и другая аппаратура закупались по системным контрактам по более низким расценкам, чем предусмотренные в бюджете, что позволило добиться экономии средств по этому разделу.
Desktops, laptops, network switches, routers and other hardware were procured through systems contracts at lower unit costs than budgeted, resulting in savings under this class.
Компьютеры вполне заменят вышедшие из употребления печатные энциклопедии.
Hypertexts will render obsolete printed encyclopedia.
Наглядный пример детей, использующих компьютеры в развивающихся странах, потрясающий.
So, the lessons from seeing the kids using them in the developing world are incredible.
Надо убрать компьютеры из школ и держать их подальше оттуда!
Get them out of schools, and keep them out of schools.
Для серверов переднего плана по-прежнему рекомендуется использовать двухпроцессорные компьютеры.
Dual-processor servers are still recommended for front-end servers.
Но потом я понял, что людям не так уж интересны компьютеры.
But then I realized that we humans are not actually interested in computing.
Джефф Хоукинс говорит о том, как наука о мозге изменит компьютеры.
Jeff Hawkins on how brain science will change computing
Компьютеры действительно догоняют, а во многих случаях и превосходят способности человеческого разума.
They're really approaching, in many cases surpassing, the ability of the human mind.
В смысле, компьютеры утверждают, что атомные ракеты повсюду - но всё так глючит.
The mainframe thinks they're nuclear missile launches but the darn thing is so screwed up.
Если устранить эту проблему с нагреванием, то компьютеры можно сделать намного более энергоэффективными.
Remove this heat problem and you potentially make them many times more energy efficient.
Я использую Apple, поскольку эти компьютеры легко понять, и каждый может их легко освоить.
I use Apple because they're easy to understand and everybody gets it.
В общем то мы находимся на пороге эры когда компьютеры будут объединены с реальным миром.
So, we are looking for an era where computing will actually merge with the physical world.
Как мы и договаривались, оставшуюся часть суммы вы получите наличными, как только компьютеры будут у нас.
As discussed, we will pay the remaining cash amount after we have received delivery of all of the goods.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad