Ejemplos del uso de "Конго" en ruso
Но война - это не единственная причина почему жизнь в Конго тяжела.
But war isn't the only reason that life is difficult in the DRC.
Это как оплачивать питание ребёнка в Конго, только я живу прямо здесь.
It's like when you adopt an overseas orphan, only I'm right here.
Сейчас общество по охране дикой природы проводит тренинги среди молодых жителей Конго.
Now, it's doing work to train young Congolese.
В состав тренинг-центра входили ученые из Конго, а также несколько американских ученых.
And the training center there was built around the scientific Congolese staff and some American scientists also.
И это не удивительно, потому что только 3% населения ДР Конго пользуется презервативами.
It's not surprising, because only three percent of people in the DRC use condoms.
Медь, кобальт, жесть и колтан (колумбит-танталит), добываемые в Конго, необходимы во многих отраслях промышленности.
Its copper, cobalt, tin, and coltan (columbite-tantalite) are essential for many industries.
внутренний аспект конфликта, решаемый через национальный диалог с привлечением на равноправной основе всех сторон в Конго.
The internal dimension of the conflict through a national dialogue, involving all the Congolese parties with equal say.
Результатом этого соглашения стали совместные боевые операции против повстанческих сил Руанды, действовавших на территории ДР Конго.
Kamerhe had antagonized Kabila by criticizing his secret deal with President Paul Kagame of Rwanda that resulted in joint military operations earlier in the year against a Rwandan rebel force operating in the DRC.
В Демократической республике Конго миротворческие силы не смогли полностью остановить насилие, но они помогли сохранить многие жизни.
In the DRC, peacekeeping forces have not been able to curb all violence, but they have helped to save lives.
А 26 января Международный уголовный суд начнёт свой первый процесс - дело Томаса Лубанги Дийло, бывшего диктатора Конго.
And on January 26, the ICC will begin its first trial - that of Thomas Lubanga Dyilo, a former Congolese warlord.
Международные организации гуманитарной помощи также осуществляют активную деятельность в Конго, стране, которая является крупным получателем международной помощи.
International humanitarian assistance groups are deeply engaged in the DRC, and it is a substantial recipient of international assistance.
А 26 января Международный уголовный суд начнёт свой первый процесс – дело Томаса Лубанги Дьило, бывшего диктатора Конго.
And on January 26, the ICC will begin its first trial – that of Thomas Lubanga Dyilo, a former Congolese warlord.
Делегация Конго убеждена, что только открытый и откровенный диалог является единственным средством достижения мирного разрешения спора по вопросу о суверенитете.
His delegation was convinced that frank and open dialogue was the only way to achieve a peaceful solution to the sovereignty dispute.
После этого, по поступившим сообщениям, подразделения Вооруженных сил Конго (ВСК) продвинулись в северном направлении, захватив Донго и подойдя к Либенге.
Thereafter, the Congolese armed forces (FAC) were reported to have advanced northward, capturing Dongo and reaching Libenge.
Попытка гражданского сообщества Конго поддержать развитие демократии, возможно, является лучшим из всего, что случилось в этой стране за долгое время.
The attempt by Congolese civil society to foster democratic development may be the best thing that has happened in the country in a long time.
Важнейшим аспектом этого инцидента является демонстрация решимости групп, представляющих собой существенную часть населения Конго, твёрдо настроенных на поддержку развития демократии.
What is most important about this episode is that it demonstrates the determination by groups representing a substantial share of Congolese society to pursue democratic development.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad