Ejemplos del uso de "Короткой" en ruso

<>
Знаешь в чем заключается суть короткой презентации? Do you know what an elevator pitch is?
Но я не на короткой ноге с рабочими. But I don't much fraternize with the hands.
Я на короткой ноге с Отцом нашим Время. I'm tight with Father Time.
Процесс открытия короткой позиции показан на следующем графике: The chart below shows how to place the sell order:
Церемония была короткой и милой, впрочем, как и помолвка. The ceremony was shor and sweet, just like the engagement.
Он был примерно метр восемьдесят, под 50, с короткой стрижкой. This guy was, like, six foot, 50, crew cut.
Я еду домой в Лонг-Айленд, родину женской короткой стрижки. I'm going back home to Long Island, the birthplace of the female crew cut.
И всё из этой короткой формулы, в которой всего - сколько там? - пять значков. All that from this little formula, which has whatever, five symbols in it.
Что означает чередование ложка и тычка, то есть длинной и короткой стороны кирпича. That means alternating a stretcher and a header, or having the length of a brick, and then a width facing outwards.
На короткой дистанции - нет, но на марафоне, в ветреную погоду, да, я мог бы. Not in a sprint, but in a marathon, in wintry conditions, yes, I could.
Мы также знаем, что большинство из них очень бедны и с очень короткой продолжительностью жизни. And we also know that most of them were or are very poor - did not live for very long.
Это не парень, который выглядит как Андерсон Купер, только с короткой бородкой и волосами, собранными хвостом? Is it the guy that looks like Anderson Cooper but with a soul patch and the ponytail?
Она жила в роскошном доме, устраивала пафосные вечеринки, была на короткой ноге с сильными мира сего. She was living in a swanky house having swell parties and holding court with fine friends.
Хорошо, я закончу позитивной, приятной и короткой историей о том, что "Скептик" является некоммерческой образовательной организацией. All right, I'm going to just end with a positive, nice, little story about - the Skeptics is a nonprofit educational organization.
После всего того, через что я прошла, было бы глупо болеть в короткой юбочке за парней, которые кидают мяч. After everything I'd been through it was kind of ridiculous to be cheering in a little skirt for a guy to throw a ball.
Мы сможем превратить этого неповоротливого монстра в стремительный локомотив будущего, а вы, вы будете на короткой ноге с Джейкобом Уилером. We can turn this juggernaut into one massive, forward-thinking entity and you, you'll be on a first-name basis with Jacob Wheeler.
Для короткой сделки при восходящей фигуре AB=CD следует открыть ордер на продажу в точке D. Разместите стоп-лосс чуть выше этой точки. To make a sell trade in an up-trending AB=CD pattern, Place a sell order at point D. Place your stop loss a few pips above that point.
Размышления, приведенные в этой главе, наверное, можно уместить в короткой фразе: если при покупке обыкновенных акций вся работа была проделана правильно, время продавать их почти никогда не наступает. Perhaps the thoughts behind this chapter might be put into a single sentence: If the job has been correctly done when a common stock is purchased, the time to sell it is — almost never.
В 2012 г. Айнхорн и Greenlight Capital были оштрафованы на $11,2 млн. долларов по обвинению в инсайдерской торговле на короткой сделке с акциями компании Punch Taverns Plc (PUB). In 2012 Einhorn and Greenlight Capital were fined $11.2 million for alleged insider trading after shorting stock in Punch Taverns Plc (PUB).
После долгой зимы и очень короткой весны, вместе с первым ударом по мячу практически за одну ночь наступило лето, и Германия вдруг показала себя с самой солнечной и замечательной стороны. After a long winter and a non-existent spring, summer started promptly with the first kick-off – and virtually overnight, Germany has flaunted its sunniest and most delightful side.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.