Beispiele für die Verwendung von "Купила" im Russischen
Убытки не могут быть взысканы согласно статье 76, если потерпевшая сторона купила замену товара.
Damages may not be recovered under article 76 if the aggrieved party has purchased substitute goods.
Тогда я забежала в магазинчик за углом и купила коробку готовых.
So I popped to the corner shop and got a box of Twiglets.
В любом случае, он хочет получить деньги, списанные за катер, который его мама купила прошлой осенью.
Anyway, he wants to get a write-off for this boat his mother purchased last fall.
Ну, я тоже ходила за покупками и купила Дику муравьиную ферму.
Well, I also went shopping and got Dick an ant farm.
Через 15 минут она зашла в магазин Максвелла и купила толстый конверт, липкую ленту, бутылку виски и стакан.
15 minutes later she goes into Maxwell's convenience store and purchases a padded envelope, sticky tape, a bottle of whisky, a glass.
Я купила датчик мощности на 50 килограмм, решив что никакое животное не может развить больше 50 килограмм при таком размере.
I purchased a 100-pound load cell, thinking, no animal could produce more than 100 pounds at this size of an animal.
Соединенные Штаты испытали первое потрясение, – сопровождаемое жалобами от американского Конгресса, – когда китайская компьютерная компания Lenovo Group купила подразделение персональных компьютеров IBM.
The United States received its first shock – followed by complaints from the US Congress – when the Chinese computer company Lenovo Group purchasing IBM’s personal computer division.
Специалисты по отрасли утверждают, что из-за этого, вероятно, на валютный рынок не попали доллары, на которые «Роснефть» в нормальной ситуации купила бы рубли для выплаты налогов.
Industry analysts assert that it would have likely withheld dollars from the currency market that Rosneft would normally have used to purchase rubles to meet its tax obligations.
Это Беатрис. У неё есть собака по имени Аякс. Беатрис купила дирижабль, небольшой, конечно. Она готовится к взлету, Аякс внимательно принюхивается, проверяет нет ли где какой-нибудь дырочки.
This is Beatrix. She has a dog named Ajax, she has purchased a dirigible - a small dirigible - she's assembling the structure, Ajax is sniffing for holes in the balloon before they set off.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung