Ejemplos del uso de "Латиф" en ruso

<>
Traducciones: todos10 latif8 otras traducciones2
Стейси Мур, это Латиф Бин Валид, мажордом его величества, принца Фарида. Stacey Moore, this is Latif Bin Walid, Majordomo for his Highness, Prince Farid.
Погибли двадцать два человека, в том числе лидер "Воинов бога" Абдель Латиф Мусса. Twenty-two people died, including the Warriors of God's leader, Abdel Latif Moussa.
Абду Латиф Коюлибалы, автор двух книг, критикующих Вада, получил смертельную угрозу, также как и Алиоун Тин, лидер главной организации по защите прав человека "Raddho". Abdou Latif Coulibaly, the author of two books critical of Wade, received a death threat, as did Alioune Tine, the leader of a main human rights organization, Raddho.
Спустя всего лишь несколько часов после их прибытия один из людей, с которыми они входили в контакт, г-н Латиф Аллал, был арестован марокканской полицией и подвергнут пыткам. Only hours after their arrival, one of their contacts, Mr. Latif Allal, had been arrested and tortured by the Moroccan police.
В 1995 году офицер иракской армии Муждахид Салех Абдул Латиф сказал инспекторам, что Ирак намеревается установить резервуары для распыления на МИГ-21, переоборудованный в беспилотный летательный аппарат (БЛА). In 1995, an Iraqi military officer, Mujahid Saleh Abdul Latif, told inspectors that Iraq intended the spray tanks to be mounted onto a MiG-21 that had been converted into an unmanned aerial vehicle (UAV).
Согласно источнику, Абдель Латиф Кутуби Омар, главный редактор оппозиционного еженедельника " Аль-Хак ", был арестован 2 марта 1999 года в своем кабинете в Сане пятью вооруженными агентами в штатском и был доставлен для допроса в Департамент уголовных расследований. According to the source, Abdel Latif Kutubi Omar, editor in chief of the opposition weekly Al-Haq, was arrested on 2 March 1999 in his Sanaa office by five armed plainclothes agents and was taken to the Criminal Investigation Department for interrogation.
Я чувствую, что изучил тебя, я твоя последняя и лучшая надежда чтобы найти Латифа и отдать его похитителя в руки правосудия. My sense from inquiring about you is that I'm your last and best hope of finding Latif and bringing his abductor to justice.
рекомендует Консультативному комитету возложить на Латифа Хусейнова, который будет участвовать в подготовке исследования, задачу принять участие в работе упомянутой дискуссионной группы и представить доклад Консультативному комитету на его следующей сессии, а также просить Председателя Совета по правам человека направить официальное приглашение г-ну Хусейнову принять участие в этом обсуждении в Совете в формате дискуссионной группы, которое должно быть организовано в сентябре 2008 года. Recommends that the Advisory Committee entrust Latif Huseynov, who is to be involved in the preparation of the study, with the task of participating in the said panel and reporting back to the Advisory Committee at its next session, and request the President of the Human Rights Council to extend a formal invitation to Mr. Huseynov to participate in the panel discussion of the Council, to be held in September 2008.
Второй сбежавший - Латиф Мир, 30 лет. Escapee number two is Lateef Mir, 30.
Г-н Латиф (Мальдивы) (говорит по-английски): Периодичность и масштабы происходящих во всем мире стихийных бедствий растут угрожающими темпами. Mr. Latheef (Maldives): The frequency and magnitude of natural disasters occurring all over the world are increasing at an alarming rate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.