Ejemplos del uso de "Леон" en ruso con traducción "leon"

<>
Леон, Дикая Банда не существует. Leon, the Wild Bunch doesn't exist.
Я страж времени - Раймонд Леон. I'm Timekeeper Raymond Leon.
Леон Кеннард, менеджер по рекламе. Leon Kennard, ad executive.
Только это выглядит плохо, Леон. It only has to look bad, Leon.
Хотя может, Леон и даст мне развод. Perhaps Leon will divorce me.
Ты уже слышала, что Леон перебирается в Руан? Did you know Leon was moving to Rouen?
Леон, опросы Кента, мёртвые дети, запечённые в кексики. Leon, Kent's polling, dead kids baked in the cupcakes.
Ты не ездишь на работу этим путем, Леон. You don't drive this way to work, Leon.
Что ж, поведай нам, Леон, как жизнь в Руане? So, tell us, Leon, how is life in Rouen?
И я хочу, чтобы вы продолжали усердно работать, Леон. And I want you to keep up the good work, Leon.
Леон, ты не против того, чтобы проломить ему голову огнетушителем? Leon, would you mind smashing his head off with a fire extinguisher?
Они более чем способные, Леон, и я буду доступен по телефону. They're more than capable, Leon, and I'll be a phone call away.
Леон стоял там, и его интимные части болтались на смех всем попугаям. Leon stood there with his private parts dangling for all the parakeets to laugh at.
1993 год - Леон Летт продул игру на последних секундах, а Дельфины праздновали победу. 1993 - - Leon Lett blew the game in the final seconds and the Dolphins emerged victorious.
Понс де Леон отправился на поиски того, ради чего люди тысячелетиями убивали и погибали. Ponce de Leon was on a quest to find something so valuable and illusive, something that men had killed and died over for thousands of years.
Этот Леон называл каждого хомяка в этом магазине какими-то странными именами из Бродвейских мюзиклов. That Leon gave every hamster in the store some queer name from a Broadway musical.
Но реальная проблема является самооценкой и процессом социального сравнения, который психолог Леон Фестингер наблюдает как общечеловеческой чертой. But the real issue is self-esteem and the social-comparison processes that psychologist Leon Festinger observed as a universal human trait.
Я готов держать пари, что вы не ради этого проделали весь путь сюда просто скажите мне, зачем Леон. Well, I will bet you didn't come all the way down here to just tell me that, Leon.
Но как признался директор ЦРУ Леон Панетта: «Мы не видели никаких свидетельств того, что Талибан действительно заинтересован в примирении». But, as CIA director Leon Panetta admitted, “We have seen no evidence that [the Taliban] are truly interested in reconciliation.”
На недавней конференции по безопасности в Сингапуре министр обороны США Леон Панетта особо выделил вопрос наращивания военной мощи США в регионе. At a recent security conference in Singapore, US Secretary of Defense Leon Panetta emphasized the American military build-up in the region.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.