Exemples d'utilisation de "Летних" en russe
Ученики с нетерпением ждали летних каникул.
The students were all looking forward to the summer vacation.
На летних каникулах в Куруйдзаву нахлынули туристы.
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
Во время летних каникул я встретил красивую женщину.
During the summer holidays I met a beautiful woman.
Дети в летних лагерях занимаются самыми разными глупостями.
Kids do all kinds of stupid shit at summer camp.
Мы вместе работали несколько летних сезонов на Диане.
We've worked together during a few summer seasons on the Diana.
Мои родители, брали меня и Мелиссу, на серию летних концертов.
My parents would take Melissa and me to this summer concert series.
И к лету мы предложим им работу на период летних каникул.
And then over the summer, they're offered a summer job.
Ознакомиться с другими материалами, новостями и статистикой можно на странице летних видов спорта.
You can find more information, news, and statistics on the Summer Sports page.
Мы потратили последний день летних каникул, ожидая продвижения очереди, теперь настало время вознаграждения.
We used our last day of summer vacation standing in this line, and now it's time for our reward.
С 2004 года в летних школах и конференциях прошли обучение/приняли участие 350 человек.
Since 2004, approximately 350 persons have been trained/attended the summer schools and the Conferences.
Получается, с учётом летних вод и попутного течения, она так и не добирается до берега.
So, with summer waters and favorable currents, she never make it to the shore.
Я отменила большинство летних выступлений, но одно, в Тель Авиве, осталось, и я полетела туда.
I canceled most of my engagements that summer, but I had one left in Tel Aviv, so I went.
Кроме того, в семи объединенных летних лагерях отдыхали 1038 детей, среди которых был 491 ребенок-инвалид.
In addition, 1,038 children participated in seven integrated summer camps, out of which 491 were children with disabilities.
Дефолиация этих средиземноморских видов деревьев в значительной степени связывается с рядом засушливых летних периодов в последние годы.
Defoliation of these Mediterranean species was largely attributed to several summer drought events in recent years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité