Ejemplos del uso de "Летучее органическое соединение" en ruso
Traducciones:
todos130
volatile organic compound130
" Летучее органическое соединение (ЛОС) " означает любое органическое соединение с температурой начала кипения, не превышающей 250°C при стандартном давлении 101,3 кПа ".
“Volatile organic compound (VOC) shall mean any organic compound having an initial boiling point less than or equal to 250°C measured at a standard pressure of 101.3 kPa”.
" Летучее органическое соединение (ЛОС) " означает любое органическое соединение с начальной точкой кипения менее или равной 250°С, измеренной при стандартном давлении, составляющем 101,3 кПа;
" Volatile organic compound (VOC) " means any organic compound having an initial boiling point less than or equal to 250°C measured at a standard pressure of 101,3 kPa;
" Летучее органическое соединение (ЛОС) " означает любое органическое соединение, которое при температуре [273,13 К- исключить] 293,15 К имеет давление насыщенного пара не менее 0,01 кПа или которое при данных конкретных условиях использования имеет сопоставимую летучесть.
“Volatile organic compound (VOC) shall mean any organic compound having at [273.13 K- delete] 293.15 K a vapour pressure of 0.01 kPa or more, or having a corresponding volatility under the particular conditions of use.
Сокращение выбросов неметановых летучих органических соединений в регионе ЕЭК (1990-2001 годы).
Reductions in emissions of non-methane volatile organic compounds in the ECE region (1990-2001).
Присутствие NOx в воздухе способствует образованию озона, а также летучих органических соединений.
NOx in air contributes to ozone formation together with volatile organic compounds.
руководящий документ III- методам ограничения выбросов летучих органических соединений (ЛОС) из стационарных источников.
Guidance document III on the control techniques for emissions of volatile organic compounds (VOCs) from stationary sources.
Протокол об ограничении выбросов летучих органических соединений или их трансграничных потоков 1991 года
The 1991 Protocol Concerning the Control of Emissions of Volatile Organic Compounds or Their Transboundary Fluxes
Кроме того, в процессе горения выделяются летучие органические соединения (ЛОС), способствующие образованию озона (О3).
In addition, volatile organic compounds (VOCs) emitted during combustion contributed to ozone (O3) formation.
В модель RAINS включены данные из большинства секторов, имеющих отношение к летучим органическим соединениям.
Data from most sectors concerning volatile organic compounds had been integrated into RAINS.
Решение по Конвенции, Протоколу по летучим органическим соединениям и Протоколу по сере 1994 года
Decision under the Convention, the Protocol on Volatile Organic Compounds and the 1994 Sulphur Protocol
Программа по сокращению на 40 % выбросов летучих органических соединений из клеев и герметизирующих составов.
A Program to Reduce Volatile Organic Compound Emissions by 40 Percent from Adhesives and Sealants.
КСМОС. План по сокращению на 20 % выбросов летучих органических соединений при нанесении бытовых покрытий.
A Plan to Reduce Volatile Organic Compound Emissions by 20 Percent from Consumer Surface Coatings.
Было бы неправильным анализировать приливные осаждения и пробы воды на содержание летучих органических соединений (ЛОС).
It would be inappropriate to analyse subtidal sediment and water samples for volatile organic compounds (“VOCs”).
Поэтому Саудовской Аравии есть смысл провести анализ летучих органических соединений с помощью взятия проб на прибрежной линии.
Accordingly, it is appropriate for Saudi Arabia to perform tests for volatile organic compounds on soil samples from the shoreline.
применяет, в случае их затратоэффективности, меры для уменьшения выбросов из поступающих в отходы продуктов, содержащих летучие органические соединения.
Apply measures, where cost-effective, to reduce emissions from waste products containing volatile organic compounds.
Они касаются следующих параметров: шум, землепользование и уровень выбросов двуокиси углерода, окислов азота, летучих органических соединений и твердых частиц.
They concerned noise, land use, and emissions of carbon dioxide, nitrogen oxides, volatile organic compounds, and particulates.
Саудовская Аравия предлагает провести анализ большого количества проб, которые будут собраны в ходе обследования, включая анализы летучих органических соединений.
Saudi Arabia proposes to perform analytical tests on a large number of samples collected during the survey, including tests for volatile organic compounds.
Краска на основе уретана с высоким содержанием летучих органических соединений, так что, вероятно, она с машины, окрашенной до 1990-х.
Now the paint is urethane-based with high levels of a volatile organic compound, so it's most likely from a car painted prior to the 1990s.
Руководящий документ по методам ограничения выбросов серы, NOx, неметановых летучих органических соединений (НМЛОС), РМ10 и РМ2,5 из стационарных источников
Guidance document on control techniques for emissions of sulphur, NOx, non-methane volatile organic compounds (NMVOCs), PM10 and PM2.5 from stationary sources.
Вступившие в силу протоколы направлены на сокращение выбросов и трансграничных потоков серы (SO2), оксидов азота (NOx) и летучих органических соединений (ЛОС).
Those in force call for the reduction of emissions and transboundary fluxes of sulphur (SO2), nitrogen oxides (NOx) and volatile organic compounds (VOCs).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad