Ejemplos del uso de "Лита" en ruso
Что если Лита окажется такой же, как мать Нога?
But what if Leeta turns out to be just like Nog's mother?
Мы теперь уверены, что это житель Лита, который ездит туда-сюда.
We're now sure he's a Leith man who travels.
Средняя пенсия по инвалидности государственной системы социального страхования составила 277,50 лита.
The average State social insurance disability pension amounted to LTL 277.50.
Средняя пенсия по старости в государственной системе социального страхования составила 304,31 лита.
Average State social insurance old-age pension amounted to LTL 304.31.
Лита Мусуйми Огана (Кения), Африканский центр по расширению возможностей, гендерным вопросам и пропаганде (АКЕКИА), CSO и советник по гендерным вопросам, секретариат НЕПАД
Litha Musyimi Ogana (Kenya), African Center for Empowerment, Gender & Advocacy (ACECIA) CSO and Gender Advisor, NEPAD Secretariat
Каждый муниципалитет может самостоятельно устанавливать дневную норму, однако на обед может быть выделено не более 3 литов, а на завтрак- 1,2 лита.
Each municipality may set the daily norm itself, however, not more than LTL 3 may be allotted for lunch and not more than LTL 1.2 for breakfast.
В транспортном секторе, рабочая сила в котором примерно на 70 процентов состоит из мужчин, средняя заработная плата за тот же период равнялась 1155,3 лита в месяц.
In the transport sector, in which men account for approximately 70 per cent of the workforce, the average salary over the same period was LTL 1155,3 per month.
По состоянию на 1 июня 1998 года минимальная почасовая ставка заработной платы была установлена в соответствии с постановлением № 570 от 11 мая 1998 года в размере 2,53 лита.
As of 1 June 1998, according to resolution No. 570 of 11 May 1998, the minimum hourly wage is LTL 2.53.
Ребенку, находящемуся под опекой, выплачивается ежемесячное пособие за опекунство (попечительство) в размере 4 ПМ (500 литов) в период опекунства (попечительства) и учебы; дети военнослужащих, проходящих начальную обязательную военную службу, получают ежемесячное пособие в размере 1,5 ПМ (187,5 лита).
A child under guardianship is paid a monthly guardianship (curatorship) benefit of 4 MSL (LTL 500) during the period of his guardianship (curatorship) and studies; a child of a serviceman of the initial mandatory military service receives a monthly benefit of 1.5 MSL (LTL 187.5).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad