Ejemplos del uso de "Лицензионные" en ruso con traducción "license"
Мы готовы передать Вам лицензионные права бесплатно.
We are prepared to grant you the license rights free of charge.
С сожалением сообщаем, что лицензионные права уже проданы.
We regret to inform you that the license rights have already been sold.
Лицензионные договоры в отношении товарных знаков подлежат регистрации в Роспатенте.
Trademark license contracts must be registered in Rospatent.
Включая строительные, страховые, финансовые и информационные услуги, личные, культурные и рекреационные услуги, другие деловые услуги и патентные и лицензионные отчисления.
Includes construction, insurance, financial, computer and information services, personal cultural and recreational services, other business services, and royalties and licenses fees.
Сведения о версиях Outlook, необходимых для доступа к архивному почтовому ящику, см. в статье Лицензионные требования к Outlook для функций Exchange.
For details about the versions of Outlook that are required to access an archive mailbox, see Outlook license requirements for Exchange features.
Если Microsoft отключит возможность использования приложений на вашем устройстве в соответствии с вашим соглашением с Microsoft, все связанные лицензионные права будут прекращены.
If Microsoft disables the ability to use the applications on your devices pursuant to your agreement with Microsoft, any associated license rights will terminate.
Действительно: если Freudenberg проиграет в последнем акте своей драмы о торговом знаке, то должен будет платить противной стороне лицензионные сборы за собственное имя, объясняет Вентцлер.
In actual fact: if Freudenberg were to loose at the final hurdle of its trademark drama, they would probably have to pay the opposing party license fees for the use of their own name, explained Wentzler.
Учитывались следующие расходы: приобретение аппаратного и программного обеспечения для расчета окладов и расходы на разработку (чтобы получить " расходы на работника в год ", при этом расходы на приобретение и разработку распределялись на десятилетний период), ежегодные расходы на аппаратное и программное обеспечение и/или ежегодные лицензионные выплаты.
The costs taken into consideration were: payroll-related hardware and software acquisition and development costs (in order to come up with a “cost per payslip per year”, acquisition and development costs have been distributed over a 10-year period), annual hardware and annual software maintenance and/or annual license fees.
Лицензионное соглашение конечного пользователя Skype LoginCleanup
Skype LoginCleanup End User License Agreement
Программа установки Exchange 2016, страница "Лицензионное соглашение"
Exchange 2016 Setup, License Agreement page
Примите условия лицензионного соглашения и нажмите кнопку Продолжить.
Accept the license terms and click Continue.
На странице Лицензионное соглашение ознакомьтесь с лицензионным соглашением.
On the License Agreement page, read the agreement.
На странице Лицензионное соглашение ознакомьтесь с лицензионным соглашением.
On the License Agreement page, read the agreement.
Условия лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт
Microsoft Software License Terms
Нажмите кнопку Принять, чтобы согласиться с условиями лицензионного соглашения.
Select Continue to get started and then Agree to the Software License Agreement.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем для торговли бинарными опционами
End-user license agreement for binary option trading
Перед началом работ мы должны подготовить и подписать соответствующий лицензионный договор.
Before starting with the project we have to draw up and sign an appropriate license contract.
Они поддерживают почти два десятилетия реформы, которые удалили большую часть "лицензионного господства".
They support the almost two decades of reform that have stripped away much of the "license raj."
Прочтите и примите условия лицензионного соглашения, а затем выберите Готово, если необходимо.
Read and accept the license terms, and then select Finish if necessary.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad