Exemples d'utilisation de "Личной" en russe
Требование личной финансовой ответственности сотрудников
Requiring personal financial liability of staff
В США личной независимости придается первостепенное значение.
All modern democratic societies must balance individual autonomy and social justice.
Сравнение личной учётной записи с учётной записью Recruiter
Individual Account vs. Recruiter Account
Сообщение о личной информации, опубликованной на Instagram
Reporting private information posted on Instagram
Вместо этого они заговорили об улучшении перспектив личной жизни.
Instead, they focus on individual opportunity.
Сэр, вам срочный звонок по вашей личной линии.
Sir, you have an emergency call on your private line.
Истинная терпимость "заякорена" в закон и является убеждением, что достоинство индивидуума не зависит от его личной веры.
True tolerance is anchored in law and the conviction that individual dignity is independent of a person's beliefs.
право на неприкосновенность частной, семейной и личной жизни;
The right to an intimate, family and private life;
Дело заключается в том, чтобы разрешить людям постоять за себя путем расширения возможностей и увеличения личной ответственности.
The point is to allow people to fend for themselves by widening opportunities and increasing individual responsibility.
Злоупотребление государственной властью с целью личной наживы является недопустимым.
Abuse of public authority for private gain is not acceptable.
Но факт заключается в том, что развитие демократии исторически влекло за собой размывание общих ценностей и усиление личной автономии.
But the fact is that the advance of democracy historically entailed the erosion of shared values and the rise of individual autonomy.
Или можно бороться с угрозой слежки за личной жизнью.
Or we could work to eliminate the threat of exposure of private behavior.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité