Ejemplos del uso de "Личным" en ruso con traducción "personal"

<>
все стало национальным, даже личным. everything has become national, even personal.
Они рождены моим личным опытом. My beliefs are born out of personal experience.
Он расторгнул договор по личным мотивам. He canceled the contract for personal reasons.
Доктор Эванс покинул нас по личным причинам. Dr Evans left our employ for personal reasons.
Однако это не всегда является личным выбором. But it is not always a personal choice.
Виктория Грейсон была моим личным ангелом-хранителем. Victoria Grayson was my own personal guardian angel.
Далее мы переходим к более личным вопросам. Then we get more personal with it.
А вдруг она была моим личным рекордом? What if she was my personal best?
Имеют ли рекламодатели доступ к моим личным данным? Do advertisers have access to my personal information?
Победа Нетаньяху стала, конечно, его впечатляющим личным успехом. Netanyahu’s victory was clearly an impressive personal comeback.
Но все они погибли по разным личным причинам. But they died because of all different personal reasons.
Для доступа к личным данным используйте свой пароль. To access your personal information you need to use a password which is selected by you.
Доступ к личным контактам из телефонного интерфейса пользователя TUI access to their personal Contacts
300 результатов, все японские, ни одного с личным местоимением. 300 hits, all Japanese, none with a personal pronoun.
Использование носит коммерческий характер или служит только личным целям? Is the use commercial or purely personal?
Много внимания уделяется её личным качествам – и вполне справедливо. Much attention is paid to her personal qualities – and rightly so.
Под личным кошельком понимается лицевой счет клиента в компании. Personal wallet is understood as a personal account of a client.
Анакин, не позволяй своим личным чувствам становиться на пути! Anakin, don't let your personal feelings get in the way!
Салим Ахмад Хамдан был личным водителем Осамы бен Ладена. Salim Ahmad Hamdan served as Osama bin Laden's personal driver.
Искусство общения вытесняется - и по-моему, это опасно - личным самовещанием. And the art of conversation is being replaced - dangerously, I think - by personal broadcasting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.