Beispiele für die Verwendung von "Лишь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle13029 only7105 andere Übersetzungen5924
Оно лишь маскирует их последствий. It only masks their effects.
Но лишь до некоторого предела. But only up to a point.
В Сибруке лишь один отель. Well, there's only one hotel in Seabrook.
Это всего лишь немного преувеличенно. Now, that is only a little bit hyperbolic.
Имели место лишь незначительные травмы. There were only slight physical injuries.
Их удалось восстановить лишь недавно. Only recently have these been rebuilt.
Всего лишь только тысячу раз? Only 1, 000 times?
Как это "всего лишь Спарки"? What do you mean "only Sparky"?
Недостаточно предотвратить лишь сегодняшний кризис. It is not enough to deal only with the crisis of the day.
Но это лишь часть истории. But that’s only part of the story.
Но это лишь конец начала. But it is only the end of the beginning.
Я грежу лишь о тебе. You're my only dream.
Рецессия лишь обострила существующие проблемы. The recession only made its rough edges more apparent.
Рвать должно лишь один день? Only puking for one day?
Это всего лишь травяной чай. It's only herbal tea.
Мы лишь отправляем партию груза. We're only bringing in a shipment of booze.
Я лишь делал одолжение Доусону. I was only doing Dawson a favour.
Приватизация лишь усугубит этот процесс. Privatization will only make matters worse.
А томление лишь обостряет чувство. Yearning will only make it better.
Вы всего лишь сын куртизанки! You are only a courtesan's son!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.