Ejemplos del uso de "Луну" en ruso

<>
Вы пакуете любителя повыть на луну и привозите домой, к папочке. You bag the howler, bring it home to papa.
От требований набирать военных НАСА отказалось в 60-х годах, в преддверии миссий на Луну. NASA backed away from the man-in-uniform requirement in the ’60s, anticipating the lunar missions.
И в-третьих, они должны объединиться, чтобы финансировать новый глобальный «полет на луну» по экологически чистой энергии. And, third, they should join together to fund the new global moonshot for clean energy.
Это ? время для мировых лидеров, чтобы взять на себя обязательства по «полету на луну» путем спасения планеты чистой энергией. It is time for world leaders to commit to the planet-saving clean-energy moonshot.
Фон Браун полагал, что США потребуется запустить 364 космических спутника меньше чем за год, чтобы подготовиться к первому путешествию на Луну. Von Braun predicted that the US would need to launch 364 space shuttles in less than one year to prepare for the first lunar voyage.
Сегодня группа ведущих ученых, новаторов и экономистов определила «полет на луну» нашей эры: в этом поколении заменить ископаемое топливо технологиями экологически чистой энергии. Now, a group of leading scientists, innovators, and economists has identified our era’s moonshot: to replace fossil fuels with clean-energy technologies within this generation.
Нередко в качестве примера исключения приводят изотоп гелия — гелий-3. Это вещество занесено на Луну солнечным ветром. Его считают потенциальным будущим топливом для реакторов термоядерного синтеза. The light isotope of helium (helium-3), which is implanted into lunar soils by the solar wind is often cited as an exception because it is perceived by some to be a potential fuel for future nuclear fusion reactors on Earth.
Принимая это во внимание, многие политики должны были уже следовать по стопам Джона Кеннеди, выступив с заявлением о решающем «полете на луну» нашего поколения, и предложить государственные финансы, необходимые для его осуществления. With this in mind, more than one politician should have already followed in JFK’s footsteps, stepping forward to announce this generation’s critical moonshot, and to offer the public finances needed to make it happen.
При таком соглашении Европа присоединится к США в повышении уровня инвестиций – дополняя инициативу «полета на луну» Америки структурной реформой, направленной на создание цифровой, «зеленой», энергосберегающей и конкурентоспособной экономики ? в то время как Китай будет играть свою роль, увеличивая потребление. Under such an agreement, Europe would join the US in raising levels of investment – complementing America’s “moonshot” initiative with a program of structural reform aimed at building a digital, green, energy-efficient, and competitive economy – while China would play its part by increasing its consumption.
Программа Discovery, в рамках которой осуществляются дешевые и относительно регулярные полеты автоматических станций на Луну и другие планеты, а также недорогие полеты на Марс, выполнявшиеся в 1996-2008 годах, были бы невозможны без тех технологий, которые были разработаны в рамках СОИ. Neither the on-going Discovery Program of cheap, relatively frequent automated lunar and planetary missions nor the low-cost automated Mars missions of the 1996-2008 period would have been possible without the technology infusion from SDI.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.