Ejemplos del uso de "Любовные" en ruso
Я уверен, ваши любовные приключения крайне увлекательны, доктор.
I'm sure your amorous adventures are fascinating, doctor.
Она заключает его в любовные объятия, и они прыгают со скалы.
She clasps him in an amorous embrace and they plunge from a cliff.
Если читать их правильно, это скрытые любовные послания.
If you read them aright, they are veiled love letters.
Любовные сонеты Луизы Лабе, той, что играла на струнах сердца.
The love sonnets of Louise Labe, the Beautiful Rope Maker.
Он посылал ей любовные письма, Они спрятаны в кукольном домике.
He's sent her love letters, they're under her doll's house.
Такая очаровательная дама, как Вы, может и должна получить любовные письма.
A lady as charming as you would and should get love letters.
Я открыл для себя Че, сочиняющего любовные стихи и наслаждающегося собственным одиночеством.
I discovered the Che who scribbled love poems and coveted his solitude.
Я сказал ему, что я не третьеклассница с хвостиками, которая всегда готова передать любовные записочки.
I'm told him I'm not a third-grade girl with pigtails passing love notes.
Мои любовные перспективы сводятся к моей учительнице физкультуры в 8-ом классе и твоей тете Винифред.
My prospects for finding love have been reduced to my eighth-grade gym teacher and your Aunt Winifred.
Ниже вы найдете шесть проверенных приемов создания близости, которым ваша мать вас не научила, - они гарантируют приятные и долгие любовные отношения:
Here are the six proven intimacy skills your mother never taught you that lead to satisfying, lifelong love:
Он знает, что мы читаем ваши любовные записочки, так что мы решили послать ему свою, чтобы он знал, что ты нам тут помогаешь.
He knows we're reading your little love letters, so we decided to send one ourselves, Let him know you're in here helping us out.
Когда я был ребенком и ползал по дому, я помню, там были турецкие ковры, и на них были сцены, сцены битв, любовные сцены.
Being a child, and sort of crawling around the house, I remember these Turkish carpets, and there were these scenes, these battle scenes, these love scenes.
Поэтому, когда она оказалась в глубокой депрессии после колледжа, она сделала то, что показалось ей естественным - она начала писать любовные письма, оставляя их незнакомцам.
So when she felt herself bottom into depression after college, she did what felt natural - she wrote love letters and left them for strangers to find.
Я могла бы рассказать вам о женщине, чей муж только что вернулся из Афганистана, и ей сейчас очень нелегко открывать для себя то, что называется разговор, и она прячет любовные письма по всему дому, как бы говоря: "Вернись ко мне.
And so I could tell you about a woman whose husband has just come home from Afghanistan, and she is having a hard time unearthing this thing called conversation, and so she tucks love letters throughout the house as a way to say, "Come back to me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad