Ejemplos del uso de "МПа изб ." en ruso
Офицеры, наводнившие дом Стэна, не обратили внимания, но если ты посмотришь на шкафчик с медикаментами, увидишь рецепт на МПА.
The officers who invaded Stan's place didn't take special notice, but if you look at the medicine cabinet, he has a prescription for MPA.
Тесты показали, что его эластичность составляет 0,6 мПа.
And testing revealed a tensile strength of 0.6 megapascals.
Мы начали его от МПА, но когда ему стало хуже мы отключили плазмоферез.
We gave it to him for MPA, but when he got worse, we took him off.
Но если не взорвем и давление достигнет 5 МПа, мы все равно умрем.
But if we don't blow it up and it hits 750, We're gonna be dead anyway.
Аммиачно-водородные обменные колонны высотой более или равной 35 м диаметром от 1,5 м до 2,5 м, которые могут эксплуатироваться под давлением, превышающим 15 МПа, специально предназначенные или подготовленные для производства тяжелой воды путем использования процесса обмена аммиака и водорода.
Ammonia-hydrogen exchange towers greater than or equal to 35 m in height with diameters of 1.5 m to 2.5 m capable of operating at pressures greater than 15 MPa especially designed or prepared for heavy water production utilizing the ammonia-hydrogen exchange process.
RR8 Для № ООН 1389, 1391, 1411, 1421, 1928, 3129, 3130 и 3148: сосуды под давлением должны, однако, подвергаться первоначальному испытанию и периодическим испытаниям при давлении не менее 1 МПа (10 бар) ".
RR8 For UN Nos. 1389, 1391, 1411, 1421, 1928, 3129, 3130 and 3148, the pressure receptacles shall however be subjected to an initial test and to periodic tests at a pressure of not less than 1 MPa (10 bar).”
С 2003 года увеличилось число международных сотрудников Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в Вене, с которыми представители МПА на местах поддерживают неофициальные контакты.
Since 2003, on the margins of formal meetings, Association representatives from all those sites have increased contacts with international civil servants from the United Nations Office on Drugs and Crime in Vienna.
предел прочности на растяжение не менее 900 МПа при 293 К (20°C); и
Of an ultimate tensile strength of 900 MPa or more at 293 K (20°C); and
сосуды под давлением должны быть рассчитаны на давление, равное не менее 2,1 МПа (21 бар) (манометрическое давление);
Pressure receptacles shall be designed for a design pressure of not less than 2.1 MPa (21 bar) (gauge pressure);
Соответствие сосудов, имеющих произведение испытательного давления на вместимость не более 30 МПа · л (300 бар · л), положениям, применимым к классу 2, должно определяться одним из способов, описанных в пункте 6.2.1.4.1 или 6.2.1.4.2 пункте 6.2.3.6.1 или 6.2.3.6.2, либо одним из следующих способов:
The conformity of pressure receptacles, having a test pressure capacity product of not more than 30 MPa.litre (300 bar.litre) with the provisions for Class 2 shall be assessed by one of the methods described in 6.2.1.4.1 or 6.2.1.4.2 6.2.3.6.1 or 6.2.3.6.2 or by one of the following methods:
Эти колонны изготовлены из материалов (таких, как титан или фторированные углеводородные полимеры), стойких к коррозии, вызываемой растворами концентрированной соляной кислоты, или защищены покрытием из таких материалов и способны работать при температуре в диапазоне от 100°С до 200°С и давлении выше 0,7 МПа.
These columns are made of, or protected by, materials (such as titanium or fluorocarbon plastics) resistant to corrosion by concentrated hydrochloric acid solutions and are capable of operating at a temperature in the range of 100°C to 200°C and pressures above 0.7 MPa.
В случае конструкций только типа СПГ-2, СПГ-3 и СПГ-4 в баллоне без защитного покрытия, погруженном в воду при температуре 65°C, создается гидростатическое давление 26 МПа.
For type CNG-2, CNG-3, and CNG-4 designs only, one cylinder free of protective coating shall be hydrostatically pressurised to 26 MPa while immersed in water at 65°C.
Предписания, касающиеся сосудов, испытываемых под давлением не менее 1 МПа (10 бар), см. раздел 6.8.5.
For requirements for receptacles subjected to a pressure test of not less than 1 MPa (10 bar) see section 6.8.5.
ООН 1040 Изменить наименование в колонке 2 следующим образом: " ЭТИЛЕНА ОКСИД или ЭТИЛЕНА ОКСИД С АЗОТОМ при общем давлении до 1 МПа (10 бар) и температуре 50°С ".
UN 1040 Amend the name in column (2) to read: " ETHYLENE OXIDE, or ETHYLENE OXIDE WITH NITROGEN up to a total pressure of 1 MPa (10 bar) at 50 ºC ";
Аналогичным образом, если баллон выходит из строя в результате разрушения при давлении, превышающем 26 МПа, и если глубина трещины небольшая, то можно провести новое испытание с трещиной большей глубины.
Also, if rupture type failure occurs at a pressure greater than 26 MPa and flaw depth is shallow, a new test can be performed with a deeper flaw.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad